Rhymer/Educator - Class Freestyle (Skit) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Rhymer/Educator - Class Freestyle (Skit)




Class Freestyle (Skit)
Klassen-Freestyle (Sketch)
Alright so as I was saying
Also, wie ich bereits sagte,
The reason we're getting into these lessons
Der Grund, warum wir diese Lektionen behandeln,
Uh, is not for me to be preachy but
Äh, ist nicht, damit ich predige, sondern
I believe that leadership and business kind of go hand in hand
Ich glaube, dass Führung und Geschäft heutzutage Hand in Hand gehen
In the world nowadays and so
In der heutigen Welt und so
As a business teacher, well I'll just put it to you like this like
Als Wirtschaftslehre, nun, ich sage es Ihnen einfach so
My goal is not just to be the best business education teacher I can be
Mein Ziel ist nicht nur, der beste Wirtschaftslehre zu sein, der ich sein kann
My goal is to be a teacher of character first
Mein Ziel ist es, zuerst ein Lehrer mit Charakter zu sein
And a teacher of business second
Und dann erst ein Wirtschaftslehre
In that order
In dieser Reihenfolge
Grace, yeah
Grace, ja
Uh, just, before we get started I just have to ask you something (Okay)
Äh, bevor wir anfangen, muss ich dich nur etwas fragen (Okay)
I hear that you make music or something like that (Yeah, uh huh)
Ich habe gehört, dass du Musik machst oder so etwas (Ja, äh huh)
Could you like show us something or (Like rap a verse for you)
Könntest du uns etwas zeigen oder (So wie eine Strophe für dich rappen)
I don't know something
Ich weiß nicht, irgendetwas
I feel like there's always a point every year where somebody asks me to do this in front of the class
Ich habe das Gefühl, dass es jedes Jahr einen Punkt gibt, an dem mich jemand bittet, das vor der Klasse zu tun
And I don't know why as many times as I've performed in front of people
Und ich weiß nicht warum, so oft ich auch schon vor Leuten aufgetreten bin
I get nervous in front of my students more than anybody but, yeah, let's give it a shot, here we go
Ich werde nervös vor meinen Schülern, mehr als vor allen anderen, aber ja, lass es uns versuchen, los geht's
Now verse two is for my pupils
Nun, Strophe zwei ist für meine Schützlinge.
You're looking forward to a life post-grad
Du freust dich auf ein Leben nach dem Abschluss
Some of y'all got plans and some of y'all don't give a damn
Manche von euch haben Pläne und manche von euch scheren sich einen Dreck darum
I empathize, sometimes the struggle's real
Ich fühle mit, manchmal ist der Kampf real
You're just trying to survive
Du versuchst nur zu überleben
So busy working through the day by day
So beschäftigt damit, den Tag zu überstehen
To make a four year play is often greeted with a two year delay
Dass der Versuch, ein Vierjahres-Plan, oft mit einer zweijährigen Verzögerung begrüßt wird.
And plus you know how much your teacher gets paid
Und außerdem weißt du, wie viel dein Lehrer verdient
So realistically why wouldn't you try to join the NBA, hey
Also, warum solltest du realistischerweise nicht versuchen, in die NBA zu kommen, hey
As long as we define a star as what we see on the screen
Solange wir einen Star als das definieren, was wir auf dem Bildschirm sehen
And not a person with a college degree
Und nicht als eine Person mit einem Hochschulabschluss
You'll take the people who keep telling you to reach for the stars as saying reach for the green
Nimmst du die Leute, die dir immer wieder sagen, du sollst nach den Sternen greifen, als würden sie sagen, greif nach dem Geld.
And you know, I understand it's obscene
Und weißt du, ich verstehe, es ist obszön
Cuz while the educated tell you what to be when you're grown
Denn während die Gebildeten dir sagen, was du sein sollst, wenn du erwachsen bist
The educated drownin' in student loans
Ertrinken die Gebildeten in Studienschulden
I hope that you can find a way to place some value on the things that you're shown
Ich hoffe, dass du einen Weg finden kannst, den Dingen, die dir gezeigt werden, einen gewissen Wert beizumessen
Cuz I'll be thinking bout you out on your own
Denn ich werde an dich denken, wenn du da draußen auf dich allein gestellt bist





Writer(s): Joe Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.