Paroles et traduction Rhymer/Educator - Teletherapy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glued
to
the
news
like
it's
flypaper
and
I
can't
leave
Прилип
к
новостям,
как
муха
к
липкой
бумаге,
и
не
могу
оторваться.
Edge
of
my
seat
as
each
mayor
addresses
COVID-19
На
краешке
стула
сижу,
пока
каждый
мэр
вещает
о
COVID-19.
My
wings
are
clipped
Крылья
подрезаны,
The
scene
is
set
Сцена
готова,
It's
not
so
much
the
social
distance
Дело
не
столько
в
социальной
дистанции,
Rather
that
I
was
flippant
Сколько
в
моей
легкомысленности.
CNN
trippin'
about
the
economy,
but
I'm
still
employed
CNN
нагнетает
про
экономику,
но
я
всё
ещё
работаю,
At
least
I
was
until
the
call
came,
now
all
checks
are
void
По
крайней
мере,
работал,
пока
не
позвонили
и
не
сказали,
что
все
чеки
аннулированы.
Shit's
gonna
hurt
me
Черт,
это
больно
ударит
по
мне,
Feelin
apocalyptic,
like
Will
in
I
Am
Legend
Чувствую
себя
как
в
апокалипсисе,
как
Уилл
в
«Я
– легенда»,
But
no
specifics
Но
никакой
конкретики,
All
I
know
is
it's
a
pandemic
Всё,
что
я
знаю,
– это
пандемия.
Kroger
lookin'
like
Venezuela
В
«Крогере»
как
в
Венесуэле,
Scarcity
in
a
scared
city
they
canceled
la
escuela
Дефицит
в
испуганном
городе,
школу
отменили.
What's
my
position
Каково
моё
положение?
Too
many
Joe-Blows-turned-physicians
on
my
timeline
Слишком
много
диванных
экспертов
в
моей
ленте,
Andre
in
Hey
Ya
Андре
в
«Hey
Ya»
пел:
What's
cooler
than
being
cool
«Что
круче,
чем
быть
крутым?»
Trusting
the
people
that
went
to
school
Доверять
людям,
которые
учились,
Not
naysayers
who
play
the
fool
А
не
скептикам,
которые
валяют
дурака.
Kids
still
chillin'
on
spring
break
Дети
всё
ещё
отдыхают
на
весенних
каникулах,
I'm
talking
to
my
therapist
from
my
living
room
А
я
разговариваю
со
своим
терапевтом
из
гостиной,
Ate
a
whole
cheesecake,
yeah
Съел
целый
чизкейк,
ага.
Marilyn,
Marilyn
Мэрилин,
Мэрилин,
Moving
out
from
the
upper
apartment
Съезжает
из
квартиры
сверху.
Been
there
for
four
years
and
now
that
the
world
is
dark
Жила
там
четыре
года,
и
теперь,
когда
мир
погрузился
во
тьму,
Her
fiance
is
parked
in
the
rear
Её
жених
паркуется
сзади,
Rented
a
UHaul
and
dragging
her
shit
down
the
stairs
Арендовал
грузовик
и
таскает
её
вещи
вниз
по
лестнице.
Wouldn't
normally
care
but
each
time
that
he's
in
and
out
Обычно
мне
было
бы
всё
равно,
но
каждый
раз,
когда
он
входит
и
выходит,
I
can't
help
but
think
about
Я
не
могу
не
думать
о
том,
How
many
times
he's
washed
his
hands
Сколько
раз
он
мыл
руки.
Could
it
come
through
the
vents
Может
ли
вирус
проникнуть
через
вентиляцию?
I'm
hella
tweaking
Я
жутко
нервничаю,
I'm
disinfecting
my
game
controllers
Дезинфицирую
игровые
контроллеры,
Tabletops
and
my
lint
roller
Столешницы
и
свой
валик
для
чистки
одежды.
I
don't
really
know
if
that
last
one's
true
Не
знаю,
правда
ли
это
последнее,
OCD's
new
and
I
can't
control
her
ОКР
новое,
и
я
не
могу
его
контролировать.
Quentin
everything
that
you're
experiencing
makes
sense
Квентин,
всё,
что
вы
испытываете,
имеет
смысл.
There's
so
much
uncertainty
with
everything
that's
been
going
on
Сейчас
так
много
неопределенности
со
всем,
что
происходит.
To
start
you
can
decrease
the
amount
of
bad
news
that
you're
taking
in
Для
начала
вы
можете
уменьшить
количество
плохих
новостей,
которые
вы
потребляете.
Let's
focus
on
the
things
you
can
control
Давайте
сосредоточимся
на
том,
что
вы
можете
контролировать.
What
kind
of
things
can
you
think
about
that
aren't
news
related
О
чём
вы
можете
думать,
что
не
связано
с
новостями?
Well
sometimes
I
think
about
what
it
would
be
like
Ну,
иногда
я
думаю
о
том,
как
было
бы
To
go
through
this
with
someone
I
care
about
Переживать
всё
это
с
кем-то,
кто
мне
дорог,
You
know
rather
than
being
alone
Знаете,
вместо
того,
чтобы
быть
одному.
And
what
might
that
look
like
И
как
это
могло
бы
выглядеть?
Tell
me
more
about
that
Расскажите
мне
об
этом
подробнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.