Paroles et traduction Rhymester feat. MAKI THE MAGIC - ビッグ・ウェンズデー
ブラックライト
フラッシュライト
Blacklight
Flashlight
照らし出す無数の深海魚
Illuminates
countless
deep-sea
fish
A-SideからB-Side
A-Side
from
B-Side
DJのスキルは今宵もタイト
The
DJ's
skills
are
tight
tonight
悪くないぜ
今晩のムード
The
mood
is
good
tonight
ラウンジに群がる馴染みのクルーと
In
the
lounge
with
the
usual
crew
世界情勢に経済危機
社会問題に一般常識
Excluding
world
news,
economic
crises,
and
social
issues
from
general
knowledge
除く話題で軽く盛り上がり
Slightly
hype
up
the
conversation
深め合うロクデナシの繋がり
Deepening
the
connection
of
good-for-nothings
Yeah,
上がってこうぜ
Yeah,
let's
get
high
っていうかまず出来上がってこうぜ
Or
rather
let's
get
drunk
first
豊かな実り
麦の海に繰り出し今夜も波乗り
Abundant
harvest,
heading
out
onto
the
wheat
sea
tonight
to
ride
the
waves
こりゃデカイぞ
伝説のビッグ・ウェンズデー
This
is
huge,
the
legendary
Big
Wednesday
乗りこなせ
この面子で
Let's
ride
it,
with
this
crew
ダンスフロアの子猫チャン達
The
kittens
on
the
dance
floor
振り撒くフェロモンで常に半勃ち
Constantly
semi-aroused
by
their
pheromones
きっとあの子もトベトベツチノコ
Surely
that
girl
is
a
clitocybe
nebularis
too
ってなロマンで育つキノコ
That's
the
kind
of
romance
that
grows
mushrooms
逞しく生き抜こう
like
ピノコ
Let's
live
tenaciously
like
Pinocchio
神が授けた奇跡の子
A
miracle
child
given
by
God
メンタリー成人男子校生
Mentally
mature
high
school
boys
クソガキそのままの嗜好性
Sexual
preferences
of
little
brats
ディープな下ネタに殺人ギャグ
Deep
dirty
jokes
and
murder
gags
暴走し始める別人格
Another
personality
starts
to
run
wild
女子達を引かす事も辞さず
Not
hesitating
to
put
off
girls
敢えてクソエグめの話題持ち出す
Intentionally
bringing
up
extremely
gross
topics
人呼んで人間PCエンジン
People
call
him
a
human
PC
Engine
ウケまくる巷の奇人変人
Eccentrics
and
weirdos
who
are
popular
on
the
street
同志たちとは以心伝心
Like-minded
people
are
in
perfect
harmony
ナイス選曲だぜDJ
Jin
Nice
selection,
DJ
Jin
音楽は素晴らしい
Music
is
wonderful
あと酒とバカ話抜きではやっぱ悲しい
Alcohol
and
stupid
talk
are
also
essential
ホラ乾杯だ
待ったなし
Come
on,
cheers,
no
waiting
てな調子で盛り上がりっぱなし
And
so
the
excitement
continues
豊かな実り
麦の海に繰り出し今夜も波乗り
Abundant
harvest,
heading
out
onto
the
wheat
sea
tonight
to
ride
the
waves
こりゃデカイぞ
伝説のビッグ・ウェンズデー
This
is
huge,
the
legendary
Big
Wednesday
乗りこなせ
この面子で
Let's
ride
it,
with
this
crew
時刻はすでに3時とっくに回ってもう3時半に
It's
already
past
3 o'clock,
half
past
3
パーティな奴らはまだ眠らず
The
party
animals
haven't
slept
yet
右に左に体揺らす
Swaying
their
bodies
left
to
right
DJは黙々とビートキープ
The
DJ
silently
keeps
the
beat
俺は夜中にデイドリーム
I'm
daydreaming
in
the
middle
of
the
night
見てるような目で話しかける
Talking
to
her
as
if
she
were
watching
me
彼女の服にカクテルぶっかける
She
spilled
a
cocktail
on
her
dress
マジでメンゴ
許してチョンマゲ
I'm
really
sorry,
please
forgive
me
飲み直さないか?
バーかどっかで
Why
don't
we
go
for
another
drink?
At
a
bar
or
somewhere
シカトかよブス
来いや明後日
Ignoring
me,
huh?
Ugly
girl,
come
on,
the
day
after
tomorrow
っていうかこの曲なんてったっけ?
By
the
way,
what's
the
name
of
this
song?
やばくねー?
クソやばくねー?
Isn't
it
terrible?
Isn't
it
terrible?
最近の新譜つまらなくねー?
Aren't
the
new
releases
recently
boring?
どうしたのよマイメン
元気ないぜ
What's
wrong,
my
friend?
You
don't
look
well
相談しろよ
遠慮しないで
Tell
me
what's
wrong,
don't
be
shy
俺も最近体調悪くて悪くて
I've
been
feeling
sick
lately
too
なんか体がダルくて
My
body
feels
heavy
気を付けときな健康管理
Be
careful
with
your
health
たまにゃ設けな休肝日
Take
a
break
from
drinking
once
in
a
while
ま、そりゃそうと飲もうぜ
もう少し
Anyway,
let's
drink
a
little
more
難しい話は良しとし
Let's
stop
talking
about
difficult
things
って時に閉店かよ
ざけんなよ
And
then,
what?
It's
closing
time?
An
outrage!
延長戦
ファミレスに持ち越し
Extended
round,
let's
move
to
a
family
restaurant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂間 大介, 佐々木 士郎, 坂間 大介, 佐々木 士郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.