RHYMESTER feat. PUNPEE - Kids In The Park feat. PUNPEE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RHYMESTER feat. PUNPEE - Kids In The Park feat. PUNPEE




Kids In The Park feat. PUNPEE
Kids In The Park feat. PUNPEE
ブッ飛んだり ヘコんだり
Up and down we go
本当もう忙しいね Kids in Park
We're so busy, like kids in a park, my dear
目的は無し!
No purpose, no direction
ママもほっぽらかしで 指さす New frontier の行方
We leave our mothers behind and point at the new frontier
また次ね いつ遊ぶの?
See you later, when can we play again?
悩みごと お仕事 辛い出来事 古臭くて愚かな決まりごと
Worries, work, hardships, outdated and foolish rules
だけの暮らしじゃ息が詰まっちゃう だからまた皆つい集まっちゃう
Living with just these things makes us suffocate, so we gather here again
そこは誰でも出入りが自由で 基本気ままに元気を充電
This is a place where anyone can come and go as they please, and recharge their spirits
しちゃっていい場 何したってフリーだ
You can do whatever you want here, you're free
それぞれが好き勝手やってフィーバー!
Everyone's doing their own thing, having a blast
ま、ケガやケンカもたまに大事 痛みを通した学びこそが第一
Well, sometimes injuries or fights are important, because learning through pain is the most important thing
流したぶん強くなる赤い血がいちいちバイキン退治する毎日
We get stronger with every drop of red blood that fights off germs every day
叫んで踊れ 暴れて汚れ 無垢な神の子供たちに戻れ
Scream, dance, get dirty, and become innocent children of God again
わんぱくのまま生き残れ この世界にいま咲き誇れ!
Stay wild and survive, bloom in this world now!
ブッ飛んだり ヘコんだり
Up and down we go
本当もう忙しいね Kids in Park
We're so busy, like kids in a park, my dear
目的は無し!
No purpose, no direction
ママもほっぽらかしで 指さす New frontier の行方
We leave our mothers behind and point at the new frontier
また次ね いつ遊ぶの?
See you later, when can we play again?
Eeny meeny miny moe Meeny miny moe
Eeny meeny miny moe Meeny miny moe
この御時世 オトナにも コドモにも
In these times, adults and children alike
その人なりの 心の闇も あるでしょうとも きっとあなたにも
Have their own darkness in their hearts, you probably do too
オトナのフリに疲れたキミも コドモのフリに飽きたキミも
If you're tired of pretending to be an adult, or if you're bored of pretending to be a child
ありのままの 姿見せようよ ロリポップのように弾けようよ(Pop!)
Let's show our true selves, let's burst like a lollipop (Pop!)
ここは公園 コドモの天国 及びはしないのさオトナの権力
This is a park, a paradise for children, adult power doesn't reach here
フレンドのフレンドはみなフレンド
A friend of a friend is a friend
だからワールドに広げようフレンドのワ!(ワ!)
So let's spread the word of friends around the world (Wa!)
「和を以て貴しと為す」(は)「みんなでなかよくあそびましょう」(です)
“Harmony is to be valued” (is) “Let's all play nicely together” (that is)
コドモにだってあるのさルール わかった上でLet's play the fool
Even children have rules, we understand that and let's play the fool
(例えば)ないてるこがいたらなぐさめる
(For example) if someone is crying, comfort them
(例えば)いじめっこがいたらたしなめる
(For example) if someone is bullying, discipline them
(例えば)じゅんばんこ(例えば)かわりばんこ
(For example) take turns (for example) share
(例えば)ひとつしかないならはんぶんこ(でしょ!?)
(For example) if there's only one, let's split it in half (right?!)
コドモにできて オトナにできぬ 訳などないさ ボクらはできる
What children can do, adults should be able to do too, we can do it
さあ まざろう まざろう 濁らずに この空のように澄みわたろう
Come on, let's mix together, let's become clear like the sky without getting muddy
しゅんとしたり しゃんとしたり
Spirits up or down
本当もう忙しいね Kids in Park
We're so busy, like kids in a park, my dear
目的は無し!
No purpose, no direction
パパもほっぽらかしで 指さす New frontier の行方
We leave our fathers behind and point at the new frontier
また次ね いつ遊ぶの?
See you later, when can we play again?
やがて誰もが遊び疲れて はしゃぎ過ぎてとっくに声も嗄れて
Eventually, everyone gets tired of playing, we're too hoarse from having too much fun
ひとり帰り ふたり帰り 次第にひとけも消えてく 続きは次回に
One goes home, then another, gradually the crowd disappears, to be continued
今日はひとまず命の洗濯済ましてただ泥のように眠れ
For now, we've cleansed our spirits, let's just sleep like the dirt we are
出来たばっかの思い出抱いて夢の世界を駆け巡れ!
Embracing the memories we've just made, let's run through the dream world!





Writer(s): 宇多丸, Punpee, punpee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.