RHYMESTER - Beautiful - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RHYMESTER - Beautiful




Beautiful
Beautiful
子供の頃テレビで観た
When I was a child, I watched on TV
悪に立ち向かう無敵のヒーロー
Invincible heroes facing evil
黄色
Red, blue, yellow
憧れたのは何色のヒーロー?
Which color hero did you look up to?
平和な町に訪れた危機は
A crisis that visits a peaceful town
CM挟んで25分後には
After 25 minutes with a commercial break
取り除かれた
It was taken care of
強くなった気になれた
It made me feel stronger
それをファンタジーと
I dismissed it as fantasy
切り捨てた10年後
10 years later
そこに大人が込めたメッセージに
It was then that I noticed the message the adults were trying to convey
気づいたその10年後
10 years after that
で、その10年後
And then, 10 years later
あの日の僕らを前に
To the us of that day
今、僕らは何を言う?
What do we say now?
世界を映しだす
Reflecting the world
その小窓の向こうに
On the other side of that small window
今、君らは何を観る?
What do you see now?
(Question 1)
(Question 1)
ああ、ぼくらはどうすれば
Oh, how can we
昨日以上強くなれるのか?
Become stronger than yesterday?
(Question 2)
(Question 2)
ああ、ぼくらはどうすれば
Oh, how can we
昨日以上高く跳べるのか?
Jump higher than yesterday?
いつ気づいた?
When did you notice?
あの物語はフィクション
That story was fiction
自分はその主人公どころか
You're not the protagonist of that story
ただの中毒
Just an addict
別名を消費者
Another consumer
現実から逃避しちゃあ
Escaping from reality
「夢」見てないと
Can't live without "dreaming" anymore
もう生きていけないんだ正気じゃ
That emptiness
その空しさ
Like invisible iron bars
まるで見えない鉄格子
Desiring for "connection"
「つながり」を切望し
But despairing every time
だがそのたび絶望し
The shortness of life
人生の短さと
Even your own insignificance
己の取るに足らなささえ
You blame it on others
他人のせいにしている
Your failures as a person
人としての至らなさ
And now I've realized
で、今気づいた
The non-fiction that we should talk about
語るべきノン・フィクション
You're the only protagonist
自分だけは主人公
Thinking you're the same as your companions
と思う同士の軋轢で
Friction among those who think so
あふれかえるこの世界で
In this world overflowing with
すり減ってく一生
A life that wears down
それはきっと神にとっちゃ
It must be a perfect comedy show
恰好のコメディショー
To God
そこでかつて憎んでいた役
And there, you're playing the role
自ら演じてるなんて
You once hated
悲しすぎる話はゴメンさ
I'm sorry, but I don't like sad stories
断じて
By all means
甘いと言われようと
Even if you say it's sweet
苦い思いをしようと
Even if it tastes bitter
理想と「夢」を
Ideals and "dreams"
絶えずアップデート
Constantly updating
ゼロかイチかで出来た世界の
In a world made of zeros and ones
シロかクロかつけたがる住人
Residents who prefer black or white
君と僕らは違う世界で
You and I are in different worlds
同じ檻に繋がれた囚人
Prisoners chained in the same cell
正しくもなきゃ強くもないが
Not righteous or strong
生き様は決して無様じゃない
But our way of life is never shameful
せめて美しく生きよう
Let's live beautifully at least
いや、美しくあろうと願い続けよう
No, let's keep wishing to be beautiful
それが唯一のプロテスト
That's the only protest
We got to be beautiful!!!!
We got to be beautiful!!!!
(Question 1)
(Question 1)
ああ、僕らはどうすれば
Oh, how can we
昨日以上強くなれるのか?
Become stronger than yesterday?
(We got to be beautiful)
(We got to be beautiful)
(Question 2)
(Question 2)
ああ、僕らはどうすれば
Oh, how can we
昨日以上高く跳べるのか?
Jump higher than yesterday?
(We got to be beautiful)
(We got to be beautiful)
(Question 3)
(Question 3)
ああ、僕らはどうすれば
Oh, how can we
昨日以上近くなれるのか?
Become closer than yesterday?
(We got to be beautiful)
(We got to be beautiful)
(Question 4)
(Question 4)
ああ、僕らはどうすれば
Oh, how can we
昨日以上深くなれるのか?
Become deeper than yesterday?
(We got to be beautiful)
(We got to be beautiful)





Writer(s): Mummy-d, Dj Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.