RHYMESTER - Deejay Deejay (Music Video) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RHYMESTER - Deejay Deejay (Music Video)




Deejay Deejay (Music Video)
Deejay Deejay (Music Video)
Deejay Deejay 今宵のプレイも調子いいぜ
DJ, DJ! Your set tonight is on fire!
そうさ あなたがこの場のマスター 暗がりのスーパースター
My love, you're the master of this space, the superstar in the shadows.
Deejay Deejay 今宵のプレイも調子いいぜ
DJ, DJ! Your set tonight is on fire!
そうさ あなたがこの場のマスター ザ・フロアバンガー・マイスター
My love, you're the master of this space, the floor-banging maestro.
▲そう、あなたはマスター 何のマスター? バーのマスター? いや、サウンドマスター
▲Yes, my love, you're the master. Master of what? Master of the bar? No, master of the sound.
で、かつスレイブ 何のスレイブ? レイブのスレイブのそのまたスレイブ
And also a slave. Slave of what? Slave of the rave, and again a slave of that slave.
今宵もお客さん 乗してナンボ 床に爆弾落としてナンボ
Tonight too, you carry your guests away, making the floor explode with every beat.
まさにサディスト・オブ・ザ・ディスコ 世界で一等タフなサーヴィス業
You're truly the sadist of the disco, the toughest service industry in the world.
かけて新譜 かけてクラッシック かけてUS かけてドメスティック
You play the latest hits, the classics, the US tracks, and the domestic ones.
かけてアンダー かけて四つ打ち 上がるテンション ガンマの数値
You play the underground, the four-on-the-floor, raising the tension, the gamma levels.
テキーラ ショット ガンガン 膀胱パンパン 雑になってゆく状況判断
Tequila shots galore, bladders full, judgment clouded by the chaos.
そしてあなたは神憑(かみがか)る パーティーはピークに差し掛かる
And then you become possessed by the music, the party reaching its peak.
これで「どや!」次に「どや!」からの「どや!」先月もかけたこんなんで「どーや!」
Now it's "show off!", then "show off!", then "show off!" again, just like last month with that same track, "show off!"
待ってました 怒濤のお約束 一度火がつきゃもう楽勝
The long-awaited torrent of familiar tunes, once the fire is lit, it's easy.
ここは魂の休憩所 蹴散らせファックな風営法
This is the sanctuary for our souls, where we kick away those f*cking entertainment laws.
保って行こうぜ躁状態 オレ達は運命共同体
Let's keep this manic state going, we're all in this together.
Deejay Deejay 今宵のプレイも調子いいぜ
DJ, DJ! Your set tonight is on fire!
そうさ あなたがこの場のマスター 暗がりのスーパースター
My love, you're the master of this space, the superstar in the shadows.
Deejay Deejay 今宵のプレイも調子いいぜ
DJ, DJ! Your set tonight is on fire!
そうさ あなたがこの場のマスター ザ・フロアバンガー・マイスター
My love, you're the master of this space, the floor-banging maestro.
△午前零時 日付の変わる瞬間からスタンスもチェンジ
△At midnight, as the day changes, so does your stance.
世間にはびこるマイナスイメージ 百も承知でリスクをマネージ
We know all too well the negative image that plagues our world, but we manage the risks.
風当たり増す厳しい現実 タイトロープ渡ってんだ連日
The headwinds are strong, the reality is harsh, we walk a tightrope every day.
確かにここは音の遺伝子組み替えちまうキケンな実験室
It's true, this place is a dangerous laboratory where sound genes are spliced.
ただし実りは豊かなグレイゾーン 街のスキマでしぶとく生存
But the rewards are plentiful in this grey area, where we survive in the cracks of society.
こいつは権利さ 踊らねぇとソン イケてる娘さんたちのプレイゾーン
It's our right to dance, it's a waste if we don't. This is the playground for all the cool ladies.
いわゆる無礼講さえも縛りたがるヤボな傾向
The so-called "anything goes" rule is often bound by prudish tendencies.
にはマジ閉口しつつも抵抗 さりげなくボリューム上げていこう
We find it ridiculous, but we resist, subtly turning up the volume.
当然ID持参が条件さ オトナだけに許された冒険
Of course, ID is required, an adventure only for adults.
なのにおカミが決めんな門限 よそ当たってくれ諸悪の根源
But don't you dare set a curfew, it's not your place, you're the root of all evil.
実際 フザケてんのは規則のほうだぜ変えませんかいいかげん?
In fact, it's the rules that are absurd. Isn't it time for a change?
とか文句言いつつ現場にバックアゲイン 踏ん張ってくれその日まで...
We grumble, but we're back on the scene. Hold on until that day...
Deejay Deejay 今宵のプレイも調子いいぜ
DJ, DJ! Your set tonight is on fire!
そうさ あなたがこの場のマスター 暗がりのスーパースター
My love, you're the master of this space, the superstar in the shadows.
Deejay Deejay 今宵のプレイも調子いいぜ
DJ, DJ! Your set tonight is on fire!
そうさ あなたがこの場のマスター ザ・フロアバンガー・マイスター
My love, you're the master of this space, the floor-banging maestro.
▲△手を叩け 足を踏み鳴らせ 週末に熱気を取り戻せ
▲△Clap your hands, stomp your feet. Let's bring the heat back to the weekend.
現場から元気を失わせる あの嫌がらせにはNoと言え
Let's say no to the harassment that robs our scene of its energy.
Say no! (No!) Hell no! (No!)
Say no! (No!) Hell no! (No!)
We wanna (parrrrrty!)
We wanna (parrrrrty!)
そう、オレ達はラバー 何のラバー? ただのクラバー 純粋なミュージック・ラバー
Yes, we're ravers. Ravers of what? Just clubbers, pure music lovers.
ただし正気じゃないのは確か フロアからブースへの愛の証さ
But we're definitely not sane, our love for the dance floor is a testament to that.
エサ箱漁(あさ)る背中にブラックライト Mac Book覗くフェイスにブルーライト
Our backs lit by black lights as we search for our next fix, our faces bathed in blue light from our MacBooks.
そんなあなたが愛おしい さあ働け 今夜も夜通し
My love, you're so precious to us. Now get to work, all night long.
Deejay Deejay 今宵のプレイも調子いいぜ
DJ, DJ! Your set tonight is on fire!
そうさ あなたがこの場のマスター 暗がりのスーパースター
My love, you're the master of this space, the superstar in the shadows.
Deejay Deejay 今宵のプレイも調子いいぜ
DJ, DJ! Your set tonight is on fire!
そうさ あなたがこの場のマスター ザ・フロアバンガー・マイスター
My love, you're the master of this space, the floor-banging maestro.
▲→Mummy-D
▲→Mummy-D
△→宇多丸
△→Utamaru






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.