RHYMESTER - Don't Worry Be Happy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RHYMESTER - Don't Worry Be Happy




Don't Worry Be Happy
Don't Worry Be Happy
Weekend 6PM 仕事帰り キミを誘う 洒落たダイニング
Friday 6PM after work I'm asking you out to a fancy dining
上司と部下という一線 越すぜ 今夜 絶好のタイミング
The line between boss and subordinate we'll cross tonight, an excellent timing
明日は Holiday だから今晩はオレの奢りで... なんて
Tomorrow is a holiday so tonight it's my treat... or so I thought
飲んで食べて 腹も満たされて「会計!」ってところで酔いから覚めた
We ate and drank until we were full and "the bill please!" at that moment I sobered up
(Damn!)サイフに札がない しまった... 降ろし忘れた!
(Damn!) no cash in my wallet Oops... I forgot to withdraw
慌てんなメーン! ここはカードで... ってそれもよりによって忘れた!
Don't panic man! I'll pay with my card... but I forgot that too!
ありったけの小銭かき集めた が、お代には到底届かない
I gathered all the change I had, but it's nowhere near enough to pay
振り向きざまに彼女に尋ねた
I turned to you and asked
「あのぉ... お金を貸してくださいっ!(T^T)」
Excuse me... can you lend me some money? (T^T)
Don′t don't worry be happy
Don′t don't worry be happy
きっとあしたは今日よりもグルーヴィー
Tomorrow will surely be groovier than today
スキャットだってしちゃいそうなほど...
I feel like scatting...
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
Yo, don′t don't worry be happy
Yo, don′t don't worry be happy
甘くてジューシー like トゥッティ・フルッティ
Sweet and juicy like tutti frutti
何かいいことが待ってそうで So high!!!!!
Something good must be waiting So high!!!!!
確かにオレが一番目立ってる VIP 席のセレブにさえ勝ってるさ
Surely I am the one shining the most, even celebrities in VIP seats are no match
プロ顔負けのムーヴを連発 さながら一人 Sound Cream Steppers
I keep busting out pro-level moves, just like a one-man Sound Cream Steppers
フロアの中心部をリード 足さばきまるでアドニス・クリード
I lead the dance floor, my footwork like Adonis Creed
全身に回るさっきのモヒート ビートに合わせ高まるリビドー
The mojito from earlier is flowing through my body, my libido rising to the beat
そのとき視界の隅でキャッチしたんだよ 誰かの手招き
Just then, I caught something in the corner of my eye, someone waving at me
向こうの席の派手めのおねーさん これが噂に聞くモテ期?!
A flashy lady at a nearby table, is this what they call the rumored peak of popularity?!
吸い寄せられるように距離詰める 勇気出して彼女の目を見つめる
I close the distance as if drawn to her, nervously looking into her eyes
だがオレの顔間近で見た途端、「あ、いいや...」って失礼だろ!(実話)
But the moment she sees my face up close, she goes, "Oh, no thanks..." How rude! (true story)
Don't don′t worry be happy
Don't don′t worry be happy
きっとあしたは今日よりもグルーヴィー
Tomorrow will surely be groovier than today
スキャットだってしちゃいそうなほど...
I feel like scatting...
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
Yo, don′t don't worry be happy
Yo, don′t don't worry be happy
甘くてジューシー like トゥッティ・フルッティ
Sweet and juicy like tutti frutti
何かいいことが待ってそうで So high!!!!!
Something good must be waiting So high!!!!!
Hey boys!(Yeah!) 何も心配はいらない
Hey boys!(Yeah!) There's nothing to worry about
さあ Dynamaite みたいにハジけよう Come on!
Let's have a blast like Dynamaite Come on!
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
Ladies!(Yeah!) 何も恥ずかしくなんかない
Ladies!(Yeah!) There's nothing to be embarrassed about
さあ Pop Corn みたいにハジけよう Come on!
Let's have a blast like Pop Corn Come on!
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
Don′t don't worry be happy
Don′t don't worry be happy
きっとあしたは今日よりもグルーヴィー
Tomorrow will surely be groovier than today
スキャットだってしちゃいそうなほど...
I feel like scatting...
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
(Wop bop a loo bop a lop bam boom!)
Yo, don′t don't worry be happy
Yo, don′t don't worry be happy
甘くてジューシー like トゥッティ・フルッティ
Sweet and juicy like tutti frutti
何かいいことが待ってそうで So high!!!!!
Something good must be waiting So high!!!!!
結局、アレがない(だから)ソレじゃない
In the end, I don't have that (so) that's not it
(マジで)ないもの挙げればキリがない
(Seriously) if I were to list what I don't have, it would be endless
(ホント)ツイてない(しかも)ノッてない
(Really) so unlucky (and) not going my way
(ってのに)そのことにすら気づいてない
(Even so) I don't even realize that
(キミは)バカじゃない?(決して)バカじゃない!
(Are you) an idiot? (definitely) not an idiot!
(ここで)絶望するほどバカじゃない
(Here) I'm not an idiot enough to get depressed
(だって)あしたがある(きっと)あしたがある
(Because) there's tomorrow (surely) there's tomorrow
(そうさ)なんて言ったってあしたがある
(Yeah) no matter what, there's tomorrow
Hey boys! 胸を張っていこう You say (It′s alright)
Hey boys! Let's puff our chests out You say (It′s alright)
Ladies! 背筋をピンと伸ばして Say (It's alright)
Ladies! Let's stand up straight Say (It's alright)
笑ってたいね 悲しいときだって Say (It's alright)
I want to laugh even when I'm sad Say (It's alright)
いや、いや、悲しい時にはやっぱ泣いたって (It′s alright)
No, no, when I'm sad I still cry (It′s alright)
DA.YO.NE
OF COURSE
Don′t don't worry be happy
Don′t don't worry be happy
きっとあしたは今日よりもグルーヴィー
Tomorrow will surely be groovier than today
...のはずです。
...or so it should be.
おしまい。
The end.





Writer(s): 宇多丸, Dj Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.