RHYMESTER - Still Changing (A Cappella) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RHYMESTER - Still Changing (A Cappella)




Still Changing (A Cappella)
Still Changing (A Cappella)
▲あれから何年 経ったのかなんてもう分かんないがまだ
▲Years have passed since then, I can't even remember how many, but I'm still
俺は歩いてる 南風が吹いてる
Walking, the south wind is blowing,
見慣れた景色 見慣れない人々横目で見ながら
Looking at the familiar scenery and unfamiliar people,
一人歩いてる 下手な口笛吹いて
Walking alone, whistling a bad tune.
街のコーナー 不意に出くわしたキミは前にも増して
On the corner of the street, I accidentally ran into you, and you've become even more
(Hooo) かなりグーです (ん‾) いや相当グーです
(Hooo) Pretty good (hmm) No, I mean really good,
(がっ!?) 胸のスリングにはBaby 薬指にはリング
(Ugh!) There's a baby in your sling and a ring on your ring finger,
そ、そうか そ、そうなんだ おめでとう そ、そ、そんじゃね‾
Oh, that's right, that's right, congratulations, wellll, see ya,
ま、そりゃそうと キミはついてる どこ行こうと俺が付いてる
Well, anyway, you're lucky, wherever you go, I'll be there,
Hi-fiなWi-fiなウインドウに乗っかっていつでも会いに行けるさ
I can always visit you on my Hi-fi Wi-fi window,
無くなった無くなった 何も無くなっちゃいない ためらうな
What's gone is gone, nothing is really gone, don't hesitate,
キミの知らないキミが待つ 日々のため Just give me the mic
The you that you don't know is waiting for you, for those days, just give me the mic,
Sing along now
Sing along now,
Still changing 少しずつEveryday
Still changing little by little Everyday,
Keep changing 変わりゆくEveryone
Keep changing Everyone,
それがどうした 同じ空の下
So what, under the same sky,
キミはそこにいる ぼくらはここにいる 叫べ
You're there, we're here, shout,
(Yeah Yeah Yeah) 変わり続ける
(Yeah Yeah Yeah) Keep changing,
(Yeah Yeah Yeah) キミは美しい
(Yeah Yeah Yeah) You're beautiful,
(Yeah Yeah Yeah) 騒ぎ続けよう Come on
(Yeah Yeah Yeah) Let's keep making noise, Come on,
(Yeah Yeah Yeah)
(Yeah Yeah Yeah),
△何かって言やぁ
△Something you know,
「らしくない」「正しくない」 と決めつけられてきた 君と同じくらい
"Not so," "Not right" and have been stereotyped, just like you,
だが 結果どっちが正解? いま眺めてる景色を見せてあげたい
But in the end, which is right? I want to show you the scenery I'm looking at now,
かつての 「ナシ」 「ナシ」 じゃないってのは別に悲しい話じゃない
The old "No" is no longer "No", that's not a sad story,
広がった視界 たまに間違いもするがそいつは次回に活かしたい
My vision has expanded, sometimes I make mistakes, but I want to use them next time,
大丈夫オレはやれば出来る子 どんなフィールドだって生き延びるプロ
I'm capable of doing anything, I'm a pro at surviving in any field,
伸びるとこまで一度伸びると 惜しげもなくスクラップ&ビルド
I stretch as far as I can go, and then I scrap and rebuild without hesitation,
勝手に建った金字塔 毎度ぶっ壊して先んじとくと
A pyramid built on its own, I always destroy it and take the lead,
迷えばフツー先人に問うが こちとらとうに前人未到さ
When I'm lost, I usually ask my predecessors, but I'm already a pioneer,
ってな調子で四半世紀 だっていうのにいまだに全盛期
I've been doing this for a quarter of a century, and I'm still in my prime,
世界はそれを 「奇跡」 と呼ぶんだぜ 「懐かしい‾w」はたぶん余分だぜ
The world calls it a "miracle", "nostalgia" is probably unnecessary,
ハートにいつも成長痛 感じてまだ全力疾走中
I always feel growing pains in my heart, and I'm still running at full speed,
相も変わらず変わってく そのイズムは伝わってくさ いつだって
My ism continues to change, and it will always be passed on,
Still changing 少しずつEveryday
Still changing little by little Everyday,
Keep changing 変わりゆくEveryone
Keep changing Everyone,
それがどうした 同じ空の下
So what, under the same sky,
キミはそこにいる ぼくらはここにいる 叫べ
You're there, we're here, shout,
(Yeah Yeah Yeah) 変わり続ける
(Yeah Yeah Yeah) Keep changing,
(Yeah Yeah Yeah) キミは美しい
(Yeah Yeah Yeah) You're beautiful,
(Yeah Yeah Yeah) 騒ぎ続けよう Come on
(Yeah Yeah Yeah) Let's keep making noise, Come on,
(Yeah Yeah Yeah) Everybody
(Yeah Yeah Yeah) Everybody,
(Yeah Yeah Yeah) 回り続ける
(Yeah Yeah Yeah) Keep spinning,
(Yeah Yeah Yeah) 日々は美しい
(Yeah Yeah Yeah) Life is beautiful,
(Yeah Yeah Yeah) 踊り続けよう Come on
(Yeah Yeah Yeah) Let's keep dancing, Come on,
(Yeah Yeah Yeah) Let¥ go
(Yeah Yeah Yeah) Let¥ go,
▲→MUMMY-D
▲→MUMMY-D,
△→宇多丸
△→Utamaru,





Writer(s): Bachlogic, Mummy-d, mummy−d, bachlogic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.