RHYMESTER - ゆめのしま - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RHYMESTER - ゆめのしま




ゆめのしま
Island of Dreams
オレは夢見る キミは夢見る
I dream, you dream
たとえ夢でも 正夢でも
Even if it's a dream, even if it's a lucid dream
そのうわごと 寝言を 叫びに変えろ
Turn that mumble, that sleep talk, into a scream
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
オレは夢見る キミは夢見る
I dream, you dream
夢の無い時代に産まれても
Even if we're born in an era without dreams
今日の絵空事で明日を変えろ
Change tomorrow with today's dreams
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
▲Checkしてくれ All my people オレのこのベロは止まってないぜ?
▲Check it out, all my people, my tongue ain't stoppin', is it?
むしろ前より前のめりさ 前に前に行こう モタってないで
I'm actually more pumped than before, let's move forward, don't be lazy
今何年? 今何月? 今何時何分? 何秒と何フレーム?
What year is it? What month is it? What time, minute, and second is it? What frame is it?
時代はBPM143で進むぜ このOne way
The era is moving forward at BPM143, on this one way
Anyway, by the way もうあたらしい幕は開いたぜ?
Anyway, by the way, has the new curtain opened yet?
そこに闇を見るか 光を見るかはオレ次第、キミ次第だぜ?
Is it up to me, up to you, to see darkness or light there?
So here we go, here we go, here we go ムリ承知でそのムリ通しに行こう
So here we go, here we go, here we go, let's go through with it even if it's impossible
それじゃ相棒 キミのリビドー 示してくれもう一度
So, partner, show me your libido, one more time
△立ち上がれっか? 声は出せっか? さもなきゃこのまま朽ち果てっか?
△Can you stand up? Can you speak up? Or will you just rot away like this?
しつこく言おうか「人間ナメんな!」 今だけは許してくれおせっかい
Let me say it again, "Don't underestimate humans!" Forgive me for being a busybody, just this once
火事場のバカぢからを全開 あの日からとうに超えた限界
Full-on firefighting power, I've long since surpassed that limit from that day
キミのためなら死ねる! っていうか生き延びてやんぜ今日も絶対
I could die for you! Or rather, I'll survive today, no matter what
なんせ底が抜けちまった すべてアブクと消えちまった
Because the bottom has fallen out, everything has vanished into bubbles
威勢のいいこと言ってたヤツに限ってソッコー逃げちまった
Those who were so gung-ho about it ran away right away
疑心暗鬼になる巷 誰もが内心思う「しまった!」
A world of suspicion, everyone secretly thinking, "I screwed up!"
だがそれでも胸を張って迎えたい また次の日が始まった!
But even so, let's face the next day with our heads held high!
オレは夢見る キミは夢見る
I dream, you dream
たとえ夢でも 正夢でも
Even if it's a dream, even if it's a lucid dream
そのうわごと 寝言を 叫びに変えろ
Turn that mumble, that sleep talk, into a scream
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
オレは夢見る キミは夢見る
I dream, you dream
夢の無い時代に産まれても
Even if we're born in an era without dreams
今日の絵空事で明日を変えろ
Change tomorrow with today's dreams
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
△音速以上で回転中 時速10万キロで公転中
△Spinning at supersonic speed, orbiting at 100,000 kilometers per hour
惑星地球の動くスピードに808なビートも共鳴中
The 808 beat resonates with the speed at which planet Earth moves
響け最新のプラネット・ロック キミとボクを同期させたクロック
Let the latest planet rock sound, the clock that synchronizes you and me
心のドアをコンコンとノック 日付も変わる12 o'clock
Knock knock on the door of your heart, the date changes to 12 o'clock
恨んだって悔やんだって羨んだって決して戻れない昨日
No matter how much you regret or envy it, yesterday will never come back
だがまだ今日なら間に合う! 歴史だって変えちまう今を生きろ
But it's still not too late today! Live in the present, change history
そっこらじゅうで金属疲労 組織疲労 まるでしつこい持病
Metal fatigue, organizational fatigue everywhere, like a nagging illness
それがどーしたってんだチキショー やってやんぜもう一度
So what, damn it, I'll do it again
▲キミは夢想家 オレは妄想家 言ってみりゃメデタイ同業者
▲You're a dreamer, I'm a fantasist, you could say we're fellow believers
枯れ木に花咲かす狼少年 札付きの大法螺吹き
A boy who cried wolf, who makes flowers bloom on dead trees, a notorious liar
どきなリアリスト 失せろニヒリスト リリシストのお通りだ
Get out of here, realists, get lost, nihilists, here comes the lyricist
この世界はコトバを欲してる 誰かの言う通りだ Listen...
This world needs words, someone said, listen...
ゴールは遠くなったが 荷物は軽くなった
The goal is further away, but the luggage is lighter
世界は狭くなったが 視界は広くなった
The world has become smaller, but the视野 has become wider
データは軽くなったが 音楽の意味は重くなった
The data has become lighter, but the meaning of music has become heavier
Okay, alright, so one more time?
Okay, alright, so one more time?
オレは夢見る キミは夢見る
I dream, you dream
たとえ夢でも 正夢でも
Even if it's a dream, even if it's a lucid dream
そのうわごと 寝言を 叫びに変えろ
Turn that mumble, that sleep talk, into a scream
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
オレは夢見る キミは夢見る
I dream, you dream
夢の無い時代に産まれても
Even if we're born in an era without dreams
今日の絵空事で明日を変えろ
Change tomorrow with today's dreams
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Say yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
▲→Mummy-D
▲→Mummy-D
△→宇多丸
△→Utamaru





Writer(s): 宇多丸, Illicit Tsuboi, illicit tsuboi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.