Paroles et traduction RHYMESTER - ミスターミステイク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オレは間違う男
ミスターミステイク
I'm
a
man
of
mistakes,
Mr.
Mistake
味わうドン底
ミスターミステイク
I
taste
the
rock
bottom,
Mr.
Mistake
恥かくことも多い
それがどうした?
I'm
often
embarrassed,
but
what
of
it?
コケてコケてコケてコケて
Don't
stop
I
fall
and
fall
and
fall
and
fall,
Don't
stop
フリーズ
クラッシュ
時に暴走
Freeze,
crash,
sometimes
rampage
ウィルスに冒されたような症状
Like
symptoms
of
a
virus
世話の焼けるオレのCPU
My
CPU
is
a
pain
in
the
neck
焼けて焦げるまるでBBQ
It
burns
and
scorches
like
a
BBQ
清く正しく美しく生きよう
I
try
to
live
cleanly,
correctly,
and
beautifully
とすればするほど狂うほど不器用
But
the
more
I
do,
the
more
clumsy
I
become
また誰かを傷つけ
何かに甘えて
I
hurt
someone
again,
I
rely
on
something
のうのうと暮らす
矛盾抱えて
And
continue
to
live
in
contradiction
だけど
それが間違いだってなら
But
if
that's
wrong
すべて
間違い
偉大なる愛なる勘違い
Then
it's
all
a
mistake,
a
great
and
loving
misunderstanding
その愚かな感情はプログラム上のバグ
Those
foolish
emotions
are
a
bug
in
the
program
ただただ途方に暮れるのさ仕様も無く
I'm
just
lost
without
a
doubt
書きためたテキストは
The
text
I
wrote
今やすべて文字化け
Is
now
all
garbled
メモリの余地も少しだけ
There's
only
a
little
memory
left
ならばアップデートさせるぜ
Then
I'll
update
今一度
まずは強制終了
再起動
First,
force
quit
and
restart
オレは間違う男
ミスターミステイク
I'm
a
man
of
mistakes,
Mr.
Mistake
味わうドン底
ミスターミステイク
I
taste
the
rock
bottom,
Mr.
Mistake
恥かくことも多い
それがどうした?
I'm
often
embarrassed,
but
what
of
it?
コケてコケてコケてコケて
Don't
stop
I
fall
and
fall
and
fall
and
fall,
Don't
stop
そもそもコントロール不能
I'm
out
of
control
in
the
first
place
なんであんなことした?!
自分が驚くの
Why
did
I
do
that?!
I'm
surprised
at
myself
まず意志と無関係にどんどん動く脳
First,
my
brain
moves
without
my
will
生じるギャップこそ元凶っぽくねぇ?
The
gap
that
arises
seems
to
be
the
cause,
doesn't
it?
オレの意識よりわずかに0.数秒
My
consciousness
is
just
a
few
tenths
of
a
second
早く発火してる脳の無数のニューロン
In
front
of
the
countless
neurons
in
my
brain
絶えず網膜鼓膜から信号強制入力
Constantly
receiving
signals
from
the
retina
and
eardrum
道理で目の前の誘惑には到底無力
No
wonder
I'm
helpless
against
the
temptations
in
front
of
me
後先考えず呑みーの
昼にウトウト
I
drink
without
thinking
about
the
consequences,
and
I
doze
off
in
the
afternoon
まるでミノ
なんか最近太りーの
Like
a
minnow,
I've
been
getting
fat
lately
とか言いつつ間食
取りーの
And
I'm
still
snacking
衝動クリックしまくりーの
I
keep
clicking
impulsively
こち亀全部
コンプリート
I've
completed
all
of
Kochikame
限度を超えて欲張りーの
I'm
greedy
and
want
more
まだくれくれくれ!
もっといいの
Give
me
more,
more,
more!
And
better
次のも速攻で飽きーの
的な
I
get
tired
of
the
next
one
quickly
「本当の自分」なんてもんは
There's
no
such
thing
as
a
"true
self"
完全にイリュージョン
It's
a
complete
illusion
脳内はオーガナイズドされず
My
brain
is
not
organized
全然コンフュージョン
ドンチュノー?
It's
complete
confusion,
don't
you
know?
アイドンノー!
それが人間っちゅうもん
I
don't
know!
That's
what
it
means
to
be
human
オレは間違う男
ミスターミステイク
I'm
a
man
of
mistakes,
Mr.
Mistake
味わうドン底
ミスターミステイク
I
taste
the
rock
bottom,
Mr.
Mistake
恥かくことも多い
それがどうした?
I'm
often
embarrassed,
but
what
of
it?
コケてコケてコケてコケて
Don't
stop
I
fall
and
fall
and
fall
and
fall,
Don't
stop
オレは間違う男
ミスターミステイク
I'm
a
man
of
mistakes,
Mr.
Mistake
だから受け容れよう
君のミステイク
So
accept
your
mistakes
恥じらうまでもない
それがどうした?
There's
no
need
to
be
ashamed,
what
of
it?
コケてコケてコケてコケて
Don't
stop
I
fall
and
fall
and
fall
and
fall,
Don't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bachlogic, 宇多丸, bachlogic
Album
マニフェスト
date de sortie
03-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.