Paroles et traduction RHYMESTER - Hataraku Ojisan
Hataraku Ojisan
Working Men
ハタラコウ
ハタラタラコウよ
Working,
working,
working,
yeah
止めてくれるな
Cause
I
gotta
go,
y′all
Don't
stop
me
now,
'cause
I
gotta
go,
y′all
働くおじさん
成し遂げた仕事を今自画自賛
Working
men,
accomplished
the
job,
now
patting
ourselves
on
the
back
俺達はやった!
やった!
やったんだ!
We
did
it!
We
did
it!
We
did
it!
さあ、美酒に酔う時が来たーッ!
Yeah!
Now,
it's
time
to
get
drunk!
Yeah!
Daddy
Kaneばり"I
Get
the
Job
Done"
Like
Daddy
Kane,
"I
Get
the
Job
Done"
一丁上がりだぜ
この表情普段見せねーかもな
It's
a
wrap,
I
might
not
usually
show
this
expression
宛ら富士山の頂上にて一服などする時間
Like
taking
a
break
at
the
top
of
Mount
Fuji
胸を張る俺は働くおじさん
I'm
a
working
man,
proud
of
it
時には泣きてーくらい超悲惨なのに
Sometimes
I
want
to
cry,
it's
so
miserable
んなもん面にも出さん
But
I
don't
let
it
show
ここまで来りゃ全て御破算
When
we
get
here,
it's
all
forgotten
ハハッ!
確かに駄目人間同士さ
Haha!
Admittedly,
we're
all
losers
ぶっちゃけ俺なんぞ人生逃げ通しさ
Honestly,
I've
just
been
running
away
from
life
ただしステージじゃ人呼んで王者さ
But
on
stage,
I'm
known
as
a
king
一際輝くゴージャスさ
それも
Shining
with
unmatched
gorgeousness,
that's
also
プロが集まり生み出すイリュージョン
An
illusion
created
by
professionals
あと数分で全部終わるぞ
準備しときな
It'll
all
be
over
in
a
few
minutes,
so
be
prepared
良く冷えたビールと拍手の嵐浴びるぞ
We'll
have
ice-cold
beer
and
thunderous
applause
丸ごと頂こう
We'll
take
it
all
in
ナメたヘッズに鉄槌喰らわそう
Let's
strike
down
the
haters
宇多丸とD,
DJ
Jin
Utamaru
and
D,
DJ
Jin
未だKing
of
Stage,
Star
of
the
Show
Still
the
King
of
Stage,
Star
of
the
Show
今証明しよう
このフォーメーションが
We'll
prove
it
now,
this
formation
ヒップホップシーンのイノベーション
Is
the
innovation
of
the
hip
hop
scene
探してみな
この日本列島
Search
all
you
want,
in
this
archipelago
望めやしないだろこれ以上
You
won't
find
anything
better
照明さんにPAさん
Lighting
guys,
PA
guys
モニターにアテンダント
マネージャー
Monitors,
attendants,
managers
常連さんに一見さん
Regulars,
newcomers
アンタらがNo.1
under
the
sun
You're
the
No.1
under
the
sun
It's
like
this
y′all,
this
y'all
It's
like
this
y′all,
this
y'all
ビショビショのステージ衣装脱ぎ捨てた所で
We'll
take
off
our
soaked
stage
costumes
一丁
飲み干すぜ勝利の美酒を
And
drink
down
the
sweet
taste
of
victory
ハイハイ、お疲れちゃ~ん
乾杯!
Cheers,
cheers!
We're
all
tired
何杯もしよう
皆チャンプ級の仕事したヨ
Let's
have
as
many
drinks
as
we
can,
everyone
did
a
championship-level
job
勝利のシャンパン開けろ!
Open
the
champagne
of
victory!
次のプランなんぞ今は知るかよ!
Who
cares
about
what's
next!
当然だか反省点もあるぜ
Of
course,
there
are
things
to
improve
on
当人なら誰よりそんな程度は分かるぜ
We
know
better
than
anyone
だけどそいつも後々糧にするさ
But
we'll
use
that
as
fuel
泣くなら勝ったあと泣け!
If
you're
gonna
cry,
cry
after
you
win!
オッケ~イ、平成の『ヨイトマケ』
Okay,
the
Heisei
era's
'Yoitomake'
この美酒のためにさぁ働け
Work
for
this
drink
あとは言わばちょいとしたオマケ
The
rest
is
just
a
bonus
じゃ、僕らここらでお暇して
So,
we'll
say
our
goodbyes
here
次の現場に備えて一先ず解散
Let's
disband
for
now,
to
prepare
for
the
next
gig
三々五々
帰途に就かん
いざ
Let's
all
go
home,
now
素晴らしき働くおじさん達の背中の美学
The
beautiful
backsides
of
the
wonderful
working
men
「見た?
見た?」
'Did
you
see
that?
Did
you
see
that?'
それじゃKing
of
Stageの
So,
the
King
of
Stage
King
of
Staffs
紹介するぜ
Will
introduce
the
King
of
Staffs
まずはNo.1
sound
PA
野沢さん
First
up,
No.1
sound
PA,
Nozawa-san
モニター
黒い太いバイブス
角ちゃん
Monitors,
black
and
bold
vibes,
Tsuno-chan
派手にライト照らしてくれる照明
笠原君
Lighting
up
the
stage,
lighting,
Kasahara-kun
ツアー・ディレクター
Club
Citta'
松井
Tour
director,
Club
Citta',
Matsui
A&RはNeOSITEから
A&R
from
NeOSITE
田中さん
そしていーちゃん
Tanaka-san
and
I-chan
そして忘れゃいけねえ
And
let's
not
forget
No.1
マネージャー
File
Records
岸君
No.1
manager,
File
Records,
Kishi-kun
スタジオのプロ達にもShout-out送ろう
Shout-out
to
the
studio
pros
Mr.
村田
a.k.a.
イルカマン
Mr.
Murata
a.k.a.
Dolphin
Man
プルルル...
はい、大門です。
Ring,
ring...
This
is
Daimon
speaking.
言えてないぜ
言えてないぜ
You're
not
getting
it,
you're
not
getting
it
Hard-Workin′
Mr.
Big
beats
D.O.I.
土井君
Hard-Workin′
Mr.
Big
beats
D.O.I.
Doi-kun
Daimonion
Recordingsに
To
Daimonion
Recordings
感謝
感謝
感謝
to
the
max
Thanks,
thanks,
thanks
to
the
max
宇多丸,
Mummy-D,
DJ
Jin,
Rhymester
Utamaru,
Mummy-D,
DJ
Jin,
Rhymester
以上!
終了!
That's
it!
We're
done!
アンタらがNo.1
under
the
sun
You're
the
No.1
under
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宇多丸, Mummy-d, mummy−d
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.