Rhys Lewis - Midnight - traduction des paroles en allemand

Midnight - Rhys Lewistraduction en allemand




Midnight
Mitternacht
Why don't we run into the night like the sun won't ever come up
Warum rennen wir nicht in die Nacht, als ob die Sonne nie mehr aufgehen würde?
Call it the end of the world, start falling in love
Nenn es das Ende der Welt, fang an dich zu verlieben,
Like it's the first and the last time we get to set our hearts on fire
als ob es das erste und letzte Mal wäre, dass wir unsere Herzen in Brand setzen.
Are you cold in the morning?
Ist dir kalt am Morgen?
Do you wake up dreaming of the past?
Wachst du auf und träumst von der Vergangenheit?
Are you numb from the silence?
Bist du betäubt von der Stille?
Are you missing things you've never had?
Vermisst du Dinge, die du nie hattest?
'Cause I'm tired of screaming
Denn ich bin es leid zu schreien,
Screaming at the same four walls
gegen die gleichen vier Wände zu schreien.
And I don't think I've been
Und ich glaube nicht, dass ich jemals
Closer to the edge before
dem Abgrund näher war.
So why don't we run into the night like the sun won't ever come up
Also, warum rennen wir nicht in die Nacht, als ob die Sonne nie mehr aufgehen würde?
Call it the end of the world, start falling in love
Nenn es das Ende der Welt, fang an dich zu verlieben,
Like it's the first and the last time we get to set our hearts on fire
als ob es das erste und letzte Mal wäre, dass wir unsere Herzen in Brand setzen.
And why don't we dance up in the stars like the darkness doesn't exist
Und warum tanzen wir nicht in den Sternen, als ob die Dunkelheit nicht existieren würde?
Over the curve of the Earth, oh, I wanna live
Über die Krümmung der Erde, oh, ich möchte leben,
Like it's the first and the last time we get to set our hearts on fire
als ob es das erste und letzte Mal wäre, dass wir unsere Herzen in Brand setzen.
Meet me in the midnight
Triff mich um Mitternacht.
Don't believe in the future
Glaube nicht an die Zukunft,
The moment's all we ever have
der Moment ist alles, was wir jemals haben.
We can sleep when we're dead 'cause we know
Wir können schlafen, wenn wir tot sind, denn wir wissen,
Endless summers never last
dass endlose Sommer niemals andauern.
And I don't wanna stop
Und ich will nicht aufhören,
Chasing the night
die Nacht zu jagen.
The higher we can jump
Je höher wir springen können,
The deeper we can dive
desto tiefer können wir tauchen.
So why don't we run into the night like the sun won't ever come up
Also, warum rennen wir nicht in die Nacht, als ob die Sonne nie mehr aufgehen würde?
Call it the end of the world, start falling in love
Nenn es das Ende der Welt, fang an dich zu verlieben,
Like it's the first and the last time we get to set our hearts on fire
als ob es das erste und letzte Mal wäre, dass wir unsere Herzen in Brand setzen.
And why don't we dance up in the stars like the darkness doesn't exist
Und warum tanzen wir nicht in den Sternen, als ob die Dunkelheit nicht existieren würde?
Over the curve of the Earth, oh, I wanna live
Über die Krümmung der Erde, oh, ich möchte leben,
Like it's the first and the last time we get to set our hearts on fire
als ob es das erste und letzte Mal wäre, dass wir unsere Herzen in Brand setzen.
Meet me in the midnight
Triff mich um Mitternacht.
Meet me in the midnight
Triff mich um Mitternacht.
And take this great horizon
Und nimm diesen großartigen Horizont,
Paint it ultraviolet
male ihn ultraviolett,
Like gravity can't find us
als ob die Schwerkraft uns nicht finden könnte,
Oh, no
oh, nein.
Why don't we run into the night like the sun won't ever come up
Warum rennen wir nicht in die Nacht, als ob die Sonne nie mehr aufgehen würde?
Call it the end of the world, start falling in love
Nenn es das Ende der Welt, fang an dich zu verlieben,
Like it's the first and the last time we get to set our hearts on fire
als ob es das erste und letzte Mal wäre, dass wir unsere Herzen in Brand setzen.
And why don't we dance up in the stars like the darkness doesn't exist
Und warum tanzen wir nicht in den Sternen, als ob die Dunkelheit nicht existieren würde?
Over the curve of the Earth, oh, I wanna live
Über die Krümmung der Erde, oh, ich möchte leben,
Like it's the first and the last time we get to set our hearts on fire
als ob es das erste und letzte Mal wäre, dass wir unsere Herzen in Brand setzen.
Meet me in the midnight
Triff mich um Mitternacht.
Meet me in the midnight
Triff mich um Mitternacht.
Meet me in the midnight
Triff mich um Mitternacht.





Writer(s): Nick Atkinson, Rhys Lewis, Edd Holloway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.