Rhys Lewis - Storm In My Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhys Lewis - Storm In My Head




Broke another promise to myself again
Снова нарушил очередное обещание, данное самому себе.
Said that I′d get up and wouldn't waste the day
Сказал, что встану и не буду тратить день впустую.
But I′m feeling kinda heavy and I can't think straight
Но я чувствую тяжесть и не могу ясно мыслить.
I'm lost and always looking for the strength to change
Я потерян и всегда ищу силы чтобы измениться
And making up excuses for the reason why
И придумывать оправдания тому, почему
I haven′t got the energy to go outside
У меня нет сил выйти на улицу.
I′m tangled in delusions of my own design
Я запутался в иллюзиях собственного замысла.
Tired of always fighting with this mind of mine
Я устал постоянно бороться с этим своим разумом
So tell me will it always be some kind of enemy to me?
Так скажи мне, всегда ли это будет для меня каким-то врагом?
Enemy to me
Враг для меня.
Tell me will it always be some kind of enemy to me?
Скажи мне, всегда ли это будет для меня каким-то врагом?
Enemy
Враг
It's likе oil in the water, smoke in thе sky
Это как нефть в воде, дым в небе.
There′s a storm in my head that won't seem to die
В моей голове буря, которая, кажется, не умрет,
Tell me will it always be some kind of enemy to me?
Скажи мне, всегда ли она будет для меня каким-то врагом?
Enemy to me
Враг для меня.
Broke another promise to myself tonight
Сегодня вечером я нарушил еще одно обещание, данное самому себе.
I said that when the darkness fell, I′d rest my eyes
Я сказал, что когда стемнеет, я дам отдых глазам.
But I'm feeling my emptiness with hallow light
Но я чувствую свою пустоту священным светом.
Losing every battle with this mind of mine
Проигрываю каждую битву с моим разумом.
So tell me will it always be some kind of enemy to me?
Так скажи мне, всегда ли это будет для меня каким-то врагом?
Enemy to me
Враг для меня.
Tell me will it always be some kind of enemy to me?
Скажи мне, всегда ли это будет для меня каким-то врагом?
Enemy
Враг
It′s likе oil in the water, smoke in thе sky
Это как нефть в воде, дым в небе.
There's a storm in my head that won't seem to die
В моей голове буря, которая, кажется, не умрет,
Tell me will it always be some kind of enemy to me?
Скажи мне, всегда ли она будет для меня каким-то врагом?
Enemy to me
Враг для меня.
I′m falling apart from the inside out
Я разваливаюсь на части изнутри.
I′m falling apart
Я разваливаюсь на части.
I'm falling apart from the inside out
Я разваливаюсь на части изнутри.
I′m falling apart
Я разваливаюсь на части.
So tell me will it always be some kind of enemy to me?
Так скажи мне, всегда ли это будет для меня каким-то врагом?
Tell me will it always be some kind of enemy, enemy, enemy?
Скажи мне, всегда ли это будет каким-то врагом, врагом, врагом?
It's like oil in the water, smoke in the sky
Это как нефть в воде, дым в небе.
There′s a storm in my head that won't seem to die
В моей голове буря, которая, кажется, не умрет,
Tell me will I always be some kind of enemy?
Скажи мне, всегда ли я буду каким-то врагом?
Just tell me
Просто скажи мне
Will it always be, always be?
Будет ли так всегда,всегда?
Tell me
Скажите мне
Will it always be, always be?
Будет ли так всегда,всегда?
Just tell me
Просто скажи мне
Will it always be an enemy, enemy to me?
Будет ли он всегда врагом, врагом для меня?





Writer(s): Rhys Lewis, Aidan Glover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.