Paroles et traduction Rhys Lewis - Storm In My Head
Broke
another
promise
to
myself
again
Снова
нарушил
очередное
обещание,
данное
самому
себе.
Said
that
I′d
get
up
and
wouldn't
waste
the
day
Сказал,
что
встану
и
не
буду
тратить
день
впустую.
But
I′m
feeling
kinda
heavy
and
I
can't
think
straight
Но
я
чувствую
тяжесть
и
не
могу
ясно
мыслить.
I'm
lost
and
always
looking
for
the
strength
to
change
Я
потерян
и
всегда
ищу
силы
чтобы
измениться
And
making
up
excuses
for
the
reason
why
И
придумывать
оправдания
тому,
почему
I
haven′t
got
the
energy
to
go
outside
У
меня
нет
сил
выйти
на
улицу.
I′m
tangled
in
delusions
of
my
own
design
Я
запутался
в
иллюзиях
собственного
замысла.
Tired
of
always
fighting
with
this
mind
of
mine
Я
устал
постоянно
бороться
с
этим
своим
разумом
So
tell
me
will
it
always
be
some
kind
of
enemy
to
me?
Так
скажи
мне,
всегда
ли
это
будет
для
меня
каким-то
врагом?
Enemy
to
me
Враг
для
меня.
Tell
me
will
it
always
be
some
kind
of
enemy
to
me?
Скажи
мне,
всегда
ли
это
будет
для
меня
каким-то
врагом?
It's
likе
oil
in
the
water,
smoke
in
thе
sky
Это
как
нефть
в
воде,
дым
в
небе.
There′s
a
storm
in
my
head
that
won't
seem
to
die
В
моей
голове
буря,
которая,
кажется,
не
умрет,
Tell
me
will
it
always
be
some
kind
of
enemy
to
me?
Скажи
мне,
всегда
ли
она
будет
для
меня
каким-то
врагом?
Enemy
to
me
Враг
для
меня.
Broke
another
promise
to
myself
tonight
Сегодня
вечером
я
нарушил
еще
одно
обещание,
данное
самому
себе.
I
said
that
when
the
darkness
fell,
I′d
rest
my
eyes
Я
сказал,
что
когда
стемнеет,
я
дам
отдых
глазам.
But
I'm
feeling
my
emptiness
with
hallow
light
Но
я
чувствую
свою
пустоту
священным
светом.
Losing
every
battle
with
this
mind
of
mine
Проигрываю
каждую
битву
с
моим
разумом.
So
tell
me
will
it
always
be
some
kind
of
enemy
to
me?
Так
скажи
мне,
всегда
ли
это
будет
для
меня
каким-то
врагом?
Enemy
to
me
Враг
для
меня.
Tell
me
will
it
always
be
some
kind
of
enemy
to
me?
Скажи
мне,
всегда
ли
это
будет
для
меня
каким-то
врагом?
It′s
likе
oil
in
the
water,
smoke
in
thе
sky
Это
как
нефть
в
воде,
дым
в
небе.
There's
a
storm
in
my
head
that
won't
seem
to
die
В
моей
голове
буря,
которая,
кажется,
не
умрет,
Tell
me
will
it
always
be
some
kind
of
enemy
to
me?
Скажи
мне,
всегда
ли
она
будет
для
меня
каким-то
врагом?
Enemy
to
me
Враг
для
меня.
I′m
falling
apart
from
the
inside
out
Я
разваливаюсь
на
части
изнутри.
I′m
falling
apart
Я
разваливаюсь
на
части.
I'm
falling
apart
from
the
inside
out
Я
разваливаюсь
на
части
изнутри.
I′m
falling
apart
Я
разваливаюсь
на
части.
So
tell
me
will
it
always
be
some
kind
of
enemy
to
me?
Так
скажи
мне,
всегда
ли
это
будет
для
меня
каким-то
врагом?
Tell
me
will
it
always
be
some
kind
of
enemy,
enemy,
enemy?
Скажи
мне,
всегда
ли
это
будет
каким-то
врагом,
врагом,
врагом?
It's
like
oil
in
the
water,
smoke
in
the
sky
Это
как
нефть
в
воде,
дым
в
небе.
There′s
a
storm
in
my
head
that
won't
seem
to
die
В
моей
голове
буря,
которая,
кажется,
не
умрет,
Tell
me
will
I
always
be
some
kind
of
enemy?
Скажи
мне,
всегда
ли
я
буду
каким-то
врагом?
Just
tell
me
Просто
скажи
мне
Will
it
always
be,
always
be?
Будет
ли
так
всегда,всегда?
Will
it
always
be,
always
be?
Будет
ли
так
всегда,всегда?
Just
tell
me
Просто
скажи
мне
Will
it
always
be
an
enemy,
enemy
to
me?
Будет
ли
он
всегда
врагом,
врагом
для
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhys Lewis, Aidan Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.