Paroles et traduction Rhys - Better Break My Heart - Acoustic version
It's
so
quiet
I
can
hear
the
neighbors
walking
Здесь
так
тихо,
что
я
слышу
шаги
соседей.
Wish
that
you
could
just
speak
up,
but
you've
stopped
talking
Жаль,
что
ты
не
можешь
просто
говорить,
но
ты
перестал
говорить.
'Cause
I've
got
this
nagging
feeling
Потому
что
у
меня
есть
это
ноющее
чувство
In
my
brain
that
you
haven't
been
happy
В
моем
мозгу,
что
ты
не
был
счастлив.
And
it
gets
stronger
every
single
day
И
с
каждым
днем
она
становится
все
сильнее.
Just
tell
me
what's
happening
Просто
скажи
мне
что
происходит
If
you're
over
me,
say
you're
over
me
Если
ты
забыл
меня,
скажи,
что
забыл.
Promise
you,
I'll
be
fine
Обещаю,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Yeah,
I'll
just
play
sad
songs
on
repeat,
cry
myself
to
sleep
Да,
я
просто
буду
играть
грустные
песни
на
повторе,
плакать,
пока
не
усну.
Promise
you,
I'll
be
fine
Обещаю,
со
мной
все
будет
в
порядке.
It's
a
meteor
kinda
hit,
stings
for
a
little
bit
Это
как
метеоритный
удар,
немного
жалит.
But
I'll
get
over
it
Но
я
переживу
это.
So
let
me
know
if
you're
over
me,
say
you're
over
me
Так
что
дай
мне
знать,
если
ты
забыл
меня,
скажи,
что
забыл
меня.
If
you
love
me,
better
break
my
heart
Если
ты
любишь
меня,
лучше
разбей
мне
сердце.
Better
version
of
myself
before
I
met
you
(I
met
you)
Лучшая
версия
меня
самого
до
того,
как
я
встретил
тебя
(я
встретил
тебя).
But
I,
I
turned
into
someone
else
'cause
you
never
came
through
Но
я,
я
превратился
в
кого
- то
другого,
потому
что
ты
так
и
не
появился.
'Cause
I've
got
this
nagging
feeling
Потому
что
у
меня
есть
это
ноющее
чувство
In
my
brain
that
you
haven't
been
happy
В
моем
мозгу,
что
ты
не
был
счастлив.
And
it
gets
stronger
every
single
day
И
с
каждым
днем
она
становится
все
сильнее.
Just
tell
me
what's
happening
(what's
happening)
Просто
скажи
мне,
что
происходит
(что
происходит).
If
you're
over
me,
say
you're
over
me
Если
ты
забыл
меня,
скажи,
что
забыл.
Promise
you,
I'll
be
fine
Обещаю,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Yeah,
I'll
just
play
sad
songs
on
repeat,
cry
myself
to
sleep
Да,
я
просто
буду
играть
грустные
песни
на
повторе,
плакать,
пока
не
усну.
Promise
you,
I'll
be
fine
Обещаю,
со
мной
все
будет
в
порядке.
It's
a
meteor
kinda
hit,
stings
for
a
little
bit
Это
как
метеоритный
удар,
немного
жалит.
But
I'll
get
over
it
Но
я
переживу
это.
So
let
me
know
if
you're
over
me,
say
you're
over
me
Так
что
дай
мне
знать,
если
ты
забыл
меня,
скажи,
что
забыл
меня.
If
you
love
me,
better
break
my
heart
Если
ты
любишь
меня,
лучше
разбей
мне
сердце.
Ah-ah,
aah,
ah-ah,
aah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
If
you
love
me,
better
break
my
heart
Если
ты
любишь
меня,
лучше
разбей
мне
сердце.
Ah-ah,
aah,
ah-ah,
aah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Yeah,
I'll
just
play
sad
songs
on
repeat,
cry
myself
to
sleep
Да,
я
просто
буду
играть
грустные
песни
на
повторе,
плакать,
пока
не
усну.
It's
a
meteor
kinda
hit,
stings
for
a
little
bit
Это
как
метеоритный
удар,
немного
жалит.
But
I'll
get
over
it
Но
я
переживу
это.
So
let
me
know
if
you're
over
me,
say
you're
over
me
(that
it's
over)
Так
что
дай
мне
знать,
если
ты
забыла
меня,
скажи,
что
ты
забыла
меня
(что
все
кончено).
If
you
love
me,
better
break
my
heart
Если
ты
любишь
меня,
лучше
разбей
мне
сердце.
Ah-ah,
aah,
ah-ah,
aah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
If
you
love
me,
better
break
my
heart
Если
ты
любишь
меня,
лучше
разбей
мне
сердце.
Ah-ah,
aah,
ah-ah,
aah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tove Pikko Alma Burman, Teodor Erik Zeron Runsio, Rhys Clarstedt Frank, Frans Linus Wilhelm Stohr Thorell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.