Paroles et traduction Rhythms del Mundo feat. Gorillaz - Feel Good Inc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Good Inc
Чувствуй себя хорошо
Hahahahahahahahaha,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха,
Feel
good,
Чувствуй
себя
хорошо,
Feel
good,
Чувствуй
себя
хорошо,
Feel
good,
Чувствуй
себя
хорошо,
Feel
good,
Чувствуй
себя
хорошо,
Feel
good,
Чувствуй
себя
хорошо,
Feel
good,
Чувствуй
себя
хорошо,
Feel
good,
Чувствуй
себя
хорошо,
Feel
good,
Чувствуй
себя
хорошо,
Feel
good...
Чувствуй
себя
хорошо...
City's
breaking
down
on
a
camel's
back.
Город
рушится
на
спине
верблюда.
They
just
have
to
go
'cause
they
don't
know
wack
Им
просто
нужно
уйти,
потому
что
они
не
понимают,
что
круто.
So
all
you
fill
the
streets
it's
appealing
to
see
Так
что
все
вы,
заполняющие
улицы,
приятно
видеть.
You
won't
get
out
the
county,
'cause
you're
bad
and
free
Ты
не
выберешься
из
этой
дыры,
ведь
ты
плохая
и
свободная.
You've
got
a
new
horizon
it's
ephemeral
style.
У
тебя
новый
горизонт,
это
эфемерный
стиль.
A
melancholy
town
where
we
never
smile.
Меланхоличный
город,
где
мы
никогда
не
улыбаемся.
And
all
I
wanna
hear
is
the
message
beep.
И
все,
что
я
хочу
слышать,
это
сигнал
сообщения.
My
dreams,
they've
got
to
kiss
me
'cause
I
don't
get
sleep,
no
Мои
мечты
должны
поцеловать
меня,
потому
что
я
не
сплю,
нет.
Windmill,
windmill
for
the
land.
Ветряная
мельница,
ветряная
мельница
для
земли.
Turn
forever
hand
in
hand
Вращайся
вечно
рука
об
руку.
Take
it
all
in
on
your
stride
Прими
все
как
должное.
It
is
sinking,
falling
down
Всё
рушится,
падает
вниз.
Love
forever,
love
is
free
Любовь
навсегда,
любовь
свободна.
Let's
turn
forever,
you
and
me
Давай
будем
вращаться
вечно,
ты
и
я.
Windmill,
windmill
for
the
land
Ветряная
мельница,
ветряная
мельница
для
земли.
Is
everybody
in?
Все
здесь?
Laughing
gas
these
hazmats,
fast
cats,
Веселящий
газ,
эти
опасные
материалы,
быстрые
коты,
Lining
them
up
like
ass
cracks,
Выстраиваю
их
в
ряд,
как
трещины
на
заднице,
Lay
these
ponies
at
the
track
Кладу
этих
пони
на
трассу.
It's
my
chocolate
attack.
Это
моя
шоколадная
атака.
Shit,
I'm
stepping
in
the
heart
of
this
here
Черт,
я
вступаю
в
самое
сердце
всего
этого.
Care
bear
reppin'
it
harder
this
year
Заботливый
мишка
представляет
это
еще
круче
в
этом
году.
Watch
me
as
I
gravitate
Смотри,
как
я
парю.
Hahahahahahaa.
Ха-ха-ха-ха-ха.
Yo,
we
gonna
go
ghost
town,
Йоу,
мы
отправимся
в
город-призрак,
This
motown,
Этот
мотаун,
With
your
sound
С
твоим
звуком.
You're
in
the
blink
Ты
в
мгновение
ока
Gonna
bite
the
dust
Укусишь
пыль.
Can't
fight
with
us
Не
можешь
бороться
с
нами.
With
your
sound
С
твоим
звуком
You
kill
the
INC.
Ты
убиваешь
INC.
So
don't
stop,
get
it,
get
it
Так
что
не
останавливайся,
давай,
давай,
Until
you
jet
ahead.
Пока
не
вырвешься
вперед.
Yo,
watch
the
way
I
navigate
Йоу,
смотри,
как
я
управляю.
Hahahahahhaa
Ха-ха-ха-ха-ха.
Feel
good,
ahhhhahahahah
Don't
stop,
shit
it,
get
it
Чувствуй
себя
хорошо,
аааааааххх
Не
останавливайся,
давай,
давай,
We
are
your
captains
in
it
Мы
твои
капитаны
в
этом.
Watch
me
navigate,
Смотри,
как
я
управляю,
Ahahahahahhaa.
А-ха-ха-ха-ха.
Don't
stop,
shit
it,
get
it
Не
останавливайся,
давай,
давай,
We
are
your
captains
in
it
Мы
твои
капитаны
в
этом.
Watch
me
navigate
Смотри,
как
я
управляю,
Ahahahahahhaa.
А-ха-ха-ха-ха.
Feel
good,
ahhhhahahahaha
Чувствуй
себя
хорошо,
ааааааахххха
Feel
good,
Чувствуй
себя
хорошо,
Feel
good,
ahhhhahahahaha
Чувствуй
себя
хорошо,
ааааааахххха
Feel
good...
Чувствуй
себя
хорошо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Albarn, Brian Joseph Burton, Jamie Christopher Hewlett, David Jolicoeur
Album
Revival
date de sortie
20-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.