Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birunya Rinduku
Das Blau meiner Sehnsucht
Pernahkah
kau
rasakan
Hast
du
es
je
gefühlt
Rindu
datang
tiba-tiba
Wie
Sehnsucht
plötzlich
kommt
Ketuk
hatimu
An
dein
Herz
klopft
Ajak
langkahmu
datang
ke
sini
Dich
einlädt,
hierher
zu
kommen
Kalau
tiada
kupunya
Wenn
ich
nicht
hätte
Rasa
malu
dalam
hati
Diese
Schüchternheit
im
Herzen
Mungkin
di
sana
aku
dan
dia
Wären
vielleicht
dort
du
und
ich
Duduk
berdua
Säßen
wir
zusammen
Cerita
indah
tentang
asmara
Erzählten
schöne
Liebesgeschichten
(Mengapa
harus
kau
tanggung
rindu)
(Warum
musst
du
die
Sehnsucht
ertragen)
(Hanya
karena
malu)
(Nur
aus
Schüchternheit)
Aku
pun
mengerti,
aku
pun
sadari
Ich
versteh'
es
ja,
ich
seh'
es
ja
ein
Tapi
rasanya
berat
langkahku
ke
sana
Doch
meine
Schritte
dorthin
sind
so
schwer
(Insan
yang
mana
bila
bercinta)
(Wer,
der
liebt,)
(Tak
rasakan
rindu)
(Fühlt
keine
Sehnsucht?)
Oh,
inikah
cinta
buatku
gelisah
Oh,
ist
das
die
Liebe,
die
mich
rastlos
macht
Tiada
menentu
So
ungewiss
Biarlah
'ku
di
sini
Lass
mich
hier
bleiben
Di
pembaringan
sepi
Auf
meinem
einsamen
Lager
Angan
melayang
hilang
berlalu
Gedanken
schweifen,
verfliegen
Tinggal
harapan
dalam
impian
Nur
die
Hoffnung
bleibt
im
Traum
Jumpa
kau
pujaan
Dir
zu
begegnen,
mein
Liebster
(Mengapa
harus
kau
tanggung
rindu)
(Warum
musst
du
die
Sehnsucht
ertragen)
(Hanya
karena
malu)
(Nur
aus
Schüchternheit)
Aku
pun
mengerti,
aku
pun
sadari
Ich
versteh'
es
ja,
ich
seh'
es
ja
ein
Tapi
rasanya
berat
langkahku
ke
sana
Doch
meine
Schritte
dorthin
sind
so
schwer
(Insan
yang
mana
bila
bercinta)
(Wer,
der
liebt,)
(Tak
rasakan
rindu)
(Fühlt
keine
Sehnsucht?)
Oh,
inikah
cinta
buatku
gelisah
Oh,
ist
das
die
Liebe,
die
mich
rastlos
macht
Tiada
menentu
So
ungewiss
Biarlah
'ku
di
sini
Lass
mich
hier
bleiben
Di
pembaringan
sepi
Auf
meinem
einsamen
Lager
Angan
melayang
hilang
berlalu
Gedanken
schweifen,
verfliegen
Tinggal
harapan
dalam
impian
Nur
die
Hoffnung
bleibt
im
Traum
Jumpa
kau
pujaan
Dir
zu
begegnen,
mein
Liebster
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Messakh Obbie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.