Ria Angelina - Birunya Rinduku - traduction des paroles en allemand

Birunya Rinduku - Ria Angelinatraduction en allemand




Birunya Rinduku
Das Blau meiner Sehnsucht
Pernahkah kau rasakan
Hast du es je gefühlt
Rindu datang tiba-tiba
Wie Sehnsucht plötzlich kommt
Ketuk hatimu
An dein Herz klopft
Ajak langkahmu datang ke sini
Dich einlädt, hierher zu kommen
Kalau tiada kupunya
Wenn ich nicht hätte
Rasa malu dalam hati
Diese Schüchternheit im Herzen
Mungkin di sana aku dan dia
Wären vielleicht dort du und ich
Duduk berdua
Säßen wir zusammen
Cerita indah tentang asmara
Erzählten schöne Liebesgeschichten
(Mengapa harus kau tanggung rindu)
(Warum musst du die Sehnsucht ertragen)
(Hanya karena malu)
(Nur aus Schüchternheit)
Aku pun mengerti, aku pun sadari
Ich versteh' es ja, ich seh' es ja ein
Tapi rasanya berat langkahku ke sana
Doch meine Schritte dorthin sind so schwer
(Insan yang mana bila bercinta)
(Wer, der liebt,)
(Tak rasakan rindu)
(Fühlt keine Sehnsucht?)
Oh, inikah cinta buatku gelisah
Oh, ist das die Liebe, die mich rastlos macht
Tiada menentu
So ungewiss
Biarlah 'ku di sini
Lass mich hier bleiben
Di pembaringan sepi
Auf meinem einsamen Lager
Angan melayang hilang berlalu
Gedanken schweifen, verfliegen
Tinggal harapan dalam impian
Nur die Hoffnung bleibt im Traum
Jumpa kau pujaan
Dir zu begegnen, mein Liebster
(Mengapa harus kau tanggung rindu)
(Warum musst du die Sehnsucht ertragen)
(Hanya karena malu)
(Nur aus Schüchternheit)
Aku pun mengerti, aku pun sadari
Ich versteh' es ja, ich seh' es ja ein
Tapi rasanya berat langkahku ke sana
Doch meine Schritte dorthin sind so schwer
(Insan yang mana bila bercinta)
(Wer, der liebt,)
(Tak rasakan rindu)
(Fühlt keine Sehnsucht?)
Oh, inikah cinta buatku gelisah
Oh, ist das die Liebe, die mich rastlos macht
Tiada menentu
So ungewiss
Biarlah 'ku di sini
Lass mich hier bleiben
Di pembaringan sepi
Auf meinem einsamen Lager
Angan melayang hilang berlalu
Gedanken schweifen, verfliegen
Tinggal harapan dalam impian
Nur die Hoffnung bleibt im Traum
Jumpa kau pujaan
Dir zu begegnen, mein Liebster





Writer(s): Messakh Obbie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.