Ria Valk - Rocking Billy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ria Valk - Rocking Billy




Rocking Billy
Рокабилли
Hou je echt nog van mij, Rockin' Billy
Ты все еще любишь меня, Рокабилли?
Of is nu al Je liefde voorbij
Или любовь твоя уже прошла?
Heus ik twijfel nou toch wel een beetje
Честно говоря, я немного сомневаюсь,
'T Is zo eenzaam op de boerderij
Так одиноко на ферме.
Waarom schrijfje me nooit Rockin' Billy
Почему ты мне не пишешь, Рокабилли,
Sinds je naar dat Amerika ging
С тех пор, как уехал в Америку?
Want je zei dat ik over mocht komen
Ведь ты говорил, что я могу приехать,
Als je eenmaal daar was lieveling
Как только ты там устроишься, любимый.
'K Heb nu in geen twee jaar een brief meer gezien
Я уже два года не получала писем,
Heb je geen pen en papier daar misschien
У тебя там что, нет ручки и бумаги?
Hou je echt nog van mij, Rockin' Billy
Ты все еще любишь меня, Рокабилли?
Of is nu al Je liefde voorbij
Или любовь твоя уже прошла?
Heus ik twijfel nou toch wel een beetje
Честно говоря, я немного сомневаюсь,
'T Is zo eenzaam op de boerderij
Так одиноко на ферме.
In Amerika zou je beginnen
В Америке ты собирался открыть
Een fabriekje in leverpastei
Фабрику по производству паштета.
Jij had daarvoor geen money Rockin' Billy
У тебя не было на это денег, Рокабилли,
Dus dat leendeje even van mij
Поэтому ты занял их у меня.
'K Heb eerst nog geaarzeld omdat ik niet wou
Сначала я колебалась, потому что не хотела,
Maar jij beloofde me liefde en trouw
Но ты обещал мне любовь и верность.
Hou je echt nog van mij, Rockin' Billy
Ты все еще любишь меня, Рокабилли?
Of is nu al Je liefde voorbij
Или любовь твоя уже прошла?
Heus ik twijfel nou toch wel een beetje
Честно говоря, я немного сомневаюсь,
'T Is zo eenzaam op de boerderij
Так одиноко на ферме.
Je nam ook al mijn meubels en kleren
Ты забрал с собой всю мою мебель и одежду
Naar dat verre Amerika mee
В эту далекую Америку,
Want je zou vast ons huis in gaan richten
Ведь ты собирался обставить наш дом,
En dus zei ik maar zuchtend okee
И поэтому я, вздохнув, согласилась.
Stuur me alsjeblieft weer m'n mooie matras
Пришли мне, пожалуйста, обратно мой дорогой матрас,
Want daarin zit m'n geld en m'n pas
Ведь в нем лежат мои деньги и паспорт.





Writer(s): SANTIAGO MOCORREA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.