Rian Snoeks - Adem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rian Snoeks - Adem




Adem
Breath
Ik kan wel altijd blijven zeggen wat mij ergert aan de wereld
I could always keep saying what annoys me about the world
Sluit m'n deur, maar we trekken alle poorten open
Close my door, but we open all the gates
Wat kan het u ook schelen? Misschien gaan we morgen dood
What do you care? Maybe we'll die tomorrow
Maar ik heb hoop, ik bekijk het door wat andere ogen
But I have hope, I look at it through different eyes
Ge trekt het niet meer recht, klinkt triest
It doesn't straighten out anymore, sounds sad
Maar het droevige verhaal is dat de mensen dat niet zien
But the sad story is that people don't see that
Of niet willen, want ze kunnen wel, maar ondernemen niet
Or don't want to, because they can, but don't take action
En de feiten die we leggen, lijken veel op fantasie
And the facts we present look a lot like fantasy
Was het maar ja, en dat stukske van de taart
If only, yeah, and that piece of the pie
Dat ge graag zou willen hebben als ik morgen ergens sta
That you would like to have when I'm somewhere tomorrow
Kunt ge schrijven op uw buik, we schrijven op papier
You can write it on your stomach, we write on paper
Die emotie moet eruit, echte mannen in m'n team only
That emotion has to come out, real men in my team only
Yeah, ik heb ze hier in m'n hart
Yeah, I have them here in my heart
Overal waar ik ga in de stad, ik ben nooit alleen
Everywhere I go in the city, I'm never alone
En ik weet dat het goed komt
And I know it's going to be alright
Dus ik kan niet redeneren met een man die dat geloof niet heeft
So I can't reason with a man who doesn't have that faith
Veel om aan te denken, man, m'n hoofd is heet
A lot to think about, man, my head is hot
Zestien is de man die microfonen eet
Sixteen is the man who eats microphones
Ik ben boos en verdrietig tegelijk soms
I'm angry and sad at the same time sometimes
Van mijn strijd weet ge niks, ik heb ook geweend
You know nothing about my struggles, I've cried too
Sorry
Sorry
Mis de mensen die met mij vallen
Miss the people who fall with me
Nooit gelopen voor agent die in de wijk wandelt
Never ran for a cop walking the beat
M'n kar keert en het tij kantelt
My cart turns and the tide turns
Ik heb honger, man, ik wil niet op m'n tijd wachten
I'm hungry, man, I don't want to wait for my time
Ben de aap met de ring
I'm the monkey with the ring
Ik was daar als een kind vooraan in de sprint
I was there as a kid, front of the sprint
Plak m'n naam op die shit,
Put my name on that shit,
Zoveel gebeurd dat m'n vader niet wist
So much happened that my father didn't know
Laat dalen m'n kist
Let my coffin descend
Heb m'n tranen gewist
Wiped away my tears
Want de deur die was dicht
Because the door that was closed
Vaag in de mist zie ik hoge toppen
Vaguely in the mist I see high peaks
En ook dalen in dit, vul m'n dagen met dit
And valleys in this too, fill my days with this
Ik adem voor dit, man
I breathe for this, man
Ik adem voor dit, man
I breathe for this, man
Ogen open doe m'n oogkleppen af
Eyes open, I take off my blinders
Zie het hoe het is, maar ik moet ook zeggen wat
See it how it is, but I also have to say what
Gooi m'n kaarten op de tafel, ge moogt weten hoe het zit
Put my cards on the table, you can know how it is
Hoef het einde niet te zien als het verhaal te goed begint
Don't have to see the end if the story starts too good
Maar da's gewoon ik
But that's just me
En niet eens is dat gelogen
And that's not even a lie
Voel geen stress als de mensen niet geloven
Don't feel stressed if people don't believe
Ik ken mensen die het doen, en ook mensen die beloven
I know people who do it, and also people who promise
En die laatsten zie ik veel, al die loze woorden, shit
And I see the latter a lot, all those empty words, shit
En ge gaat u bedenken dat het zinloos is
And you're going to think it's pointless
Hangen weinig buiten, da's die indoor shit
Few hang outside, that's that indoor shit
Ge neemt geen risk, dus ge wint ook niks
You don't take a risk, so you don't win anything either
Veeg het door de mic wat er in hoofd zit
Sweep it through the mic what's in my head
Dit is mijn manier, mijn thuis
This is my way, my home
En geen enkele kip komt z'n ei uit
And no chicken hatches its egg
Door de kou van de sneeuw in m'n hart, dat is logisch
By the cold of the snow in my heart, that's logical
En uzelf zijn kost niks
And being yourself costs nothing
Ik heb vragen over vragen, stel me vragen bij het vragen stellen,
I have questions about questions, ask me questions when asking questions,
Vraag het uzelf, dat is toch niet normaal
Ask yourself, that's not normal
En weet ge inderdaad, als ik reken op die mannen
And do you know, if I count on those men
Zijn er weinigen paraat, zo is leven hier
Few are ready, that's life here
Voel de energieën, positief en negatieve,
Feel the energies, positive and negative,
Had ik toch voor dit gekozen had ik mogen kiezen?
If I had chosen this, would I have been allowed to choose?
Had ik toch voor dit gekozen, had ik mogen kiezen?
If I had chosen this, would I have been allowed to choose?
Ben de aap met de ring
I'm the monkey with the ring
Ik was daar als een kind vooraan in de sprint
I was there as a kid, front of the sprint
Plak m'n naam op die shit,
Put my name on that shit,
Zoveel gebeurd dat m'n vader niet wist
So much happened that my father didn't know
Laat dalen m'n kist
Let my coffin descend
Heb m'n tranen gewist
Wiped away my tears
Want de deur die was dicht
Because the door that was closed
Vaag in de mist zie ik hoge toppen
Vaguely in the mist I see high peaks
En ook dalen in dit, vul m'n dagen met dit
And valleys in this too, fill my days with this
Ik adem voor dit, man
I breathe for this, man
Ik adem voor dit, man
I breathe for this, man





Writer(s): Rian Snoeks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.