Paroles et traduction Rian Snoeks - COOL KIDS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar
moet
ik
heen
als
m'n
bed
niet
meer
veilig
voelt
Куда
мне
идти,
если
моя
постель
больше
не
кажется
безопасной?
Deur
bijna
toe,
ik
ben
bang
in
het
donker
Дверь
почти
закрыта,
я
боюсь
темноты.
Draag
skaterkleren
ik
ben
bijna
cool
Ношу
скейтерскую
одежду,
я
почти
крутой.
En
ik
drink
veel
bier
geen
zorgen
И
я
много
пью
пива,
не
волнуйся.
Voel
me
tiptop,
maar
ik
vergeet
elke
week
Чувствую
себя
на
высоте,
но
каждую
неделю
забываю,
Wat
ik
deed,
was
het
gister
of
morgen
Что
я
делал,
было
это
вчера
или
завтра.
Ik
ben
een
echte
g
Я
настоящий
гангстер,
Gevaarlijk
met
mijn
denkbeeldige
revolvers
Опасный
со
своими
воображаемыми
револьверами.
Mama
brengt
mij
naar
de
stad
Мама
везет
меня
в
город,
Ik
ben
niet
oud
genoeg
om
voor
mezelf
te
zorgen
Я
недостаточно
взрослый,
чтобы
заботиться
о
себе.
Papa
geeft
mij
elke
maand
een
centje
Папа
каждый
месяц
дает
мне
немного
денег,
Dat
ik
iets
wat
ik
wil
voor
mezelf
kan
kopen
Чтобы
я
мог
купить
себе
то,
что
хочу.
Al
die
dames
op
m'n
snapchat
Все
эти
дамы
в
моем
Snapchat,
Om
hun
hart
te
winnen
en
daarna
te
droppen
Чтобы
завоевать
их
сердца,
а
затем
бросить.
Hang
alleen
maar
met
de
COOL
KIDS
Тусуюсь
только
с
КРУТЫМИ
РЕБЯТАМИ,
Om
mijn
onzekerheden
ver
weg
te
stoppen
Чтобы
мои
комплексы
остались
далеко
позади.
IK
BEN
NU
NIET
KLEIN
MEER
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
МАЛЫШ,
IK
HANG
MET
DE
COOL
KIDS
Я
ТУСУЮСЬ
С
КРУТЫМИ
РЕБЯТАМИ,
IK
HEB
GEEN
TIJD
MEER
У
МЕНЯ
БОЛЬШЕ
НЕТ
ВРЕМЕНИ
VOOR
ALLE
BULLSHIT
НА
ВСЮ
ЭТУ
ЧУШЬ.
IK
HOOR
WAT
ZE
ZEGGEN
ZE
ZEGGEN
TEVEEL
Я
СЛЫШУ,
ЧТО
ОНИ
ГОВОРЯТ,
ОНИ
СЛИШКОМ
МНОГО
БОЛТАЮТ.
ZOUDEN
WEL
WILLEN
MAAR
KUNNEN
NIET
MEE
ХОТЕЛИ
БЫ,
НО
НЕ
МОГУТ
БЫТЬ
С
НАМИ,
MET
DE
COOL
KIDS,
EN
GIJ
WEET
OOK
DAT
DAT
TRUE
IS
С
КРУТЫМИ
РЕБЯТАМИ,
И
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Stel
uzelf
de
vraag
wie
ge
wilt
zijn
Спроси
себя,
кем
ты
хочешь
быть
En
wie
wilt
ge
worden?
И
кем
ты
хочешь
стать?
Op
wie
wilt
ge
lijken?
En
wie
wilt
ge
volgen?
На
кого
ты
хочешь
быть
похожим?
И
за
кем
ты
хочешь
следовать?
Als
ge
beseft
dat
niemand
anders
voor
uw
dromen
kan
zorgen
Когда
ты
поймешь,
что
никто
другой
не
может
позаботиться
о
твоих
мечтах,
Dus
doe
het
zelf,
ook
wanneer
het
lijkt
alsof
niemand
u
helpt
Так
что
делай
это
сам,
даже
если
кажется,
что
никто
тебе
не
помогает.
Als
gij
die
keuzes
niet
maakt
doet
iemand
anders
het
wel
Если
ты
не
сделаешь
этот
выбор,
то
кто-то
другой
сделает
его
за
тебя.
Maar
wat
zij
doen
kunt
gij
ook,
als
ge
niet
blijft
niksen
Но
то,
что
делают
они,
можешь
делать
и
ты,
если
не
будешь
бездельничать.
Er
zijn
geen
toppen
te
hoog,
zolang
ge
blijft
klimmen
Нет
вершин
слишком
высоких,
пока
ты
продолжаешь
карабкаться.
Gij
zijt
gij,
das
genoeg,
laat
het
masker
vallen
Ты
это
ты,
и
этого
достаточно,
сбрось
маску.
Verander
nooit
voor
de
groep
ge
moet
uw
kansen
pakken
Никогда
не
меняйся
ради
компании,
ты
должен
ловить
свои
шансы.
Geef
niet
toe
aan
de
druk
om
iets
te
zijn
wat
ge
niet
echt
zijt
Не
поддавайся
давлению,
чтобы
быть
тем,
кем
ты
не
являешься
на
самом
деле.
Gij
beslist
toch
zelf
wat
ge
koopt
Ты
ведь
сам
решаешь,
что
покупать,
Waar
ge
loopt
in
welke
schoenen,
* de
mening
van
de
rest
Куда
идти,
в
какой
обуви,
* мнение
остальных.
Want
ze
vinden
vanalles,
maar
hebben
niet
dezelfde
doelen
Потому
что
у
них
куча
мнений,
но
нет
таких
же
целей.
Weten
niet
hoe
het
voelt
en
weten
niet
wat
we
zoeken
Они
не
знают,
каково
это,
и
не
знают,
чего
мы
ищем.
Ik
hang
niet
met
de
COOL
KIDS,
want
het
maakt
mij
niet
cooler
Я
не
тусуюсь
с
КРУТЫМИ
РЕБЯТАМИ,
потому
что
это
не
делает
меня
круче.
Maar
wie
zei
dat
het
simpel
is
Но
кто
сказал,
что
это
просто?
Zie
problemen
als
een
kans
niet
als
een
hindernis
Смотри
на
проблемы
как
на
возможность,
а
не
как
на
препятствие.
Niks
is
beloofd,
ik
raak
het
kwijt
soms
Ничего
не
обещано,
я
иногда
теряю
это.
Maar
dan
besef
ik
weer
dat
als
ik
wil
altijd
een
weg
te
vinden
is
Но
потом
я
снова
понимаю,
что
если
я
захочу,
то
всегда
найду
дорогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rian Snoeks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.