Riana Nel - Hou Die Hemel Oop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riana Nel - Hou Die Hemel Oop




Hou Die Hemel Oop
Держи небеса открытыми
Ek′s n sondaar, ek weet
Я грешница, я знаю.
Ek het baie Harte seer gemaak
Я разбила много сердец
En baie al gebreuk.
И много чего сломала.
My gewete is gebrand.
Моя совесть жгла.
Te veel keur gekies teen rede en verstand,
Слишком много неправильных выборов, вопреки разуму,
Maar ek is uitoorle ek het oor gegee aan wie ek is.
Но я сдалась, я приняла то, кто я есть.
So hou die hemel oop vir as ek kom.
Так держи небеса открытыми, когда я приду.
Eendag as di tyd vir my sou kom,
Однажды, когда придет мое время,
Dalk is dit nie nou,maar ek's gereed
Может быть, не сейчас, но я готова.
Dalk is dit Vandag net die henuwee...
Может быть, сегодня это просто волнение...
Net die Here weet.
Только Господь знает.
Ek was verlore, Maar nou gevind...
Я была потеряна, но теперь найдена...
En sonder di gewig haal ek asem soos n
И без этого груза я дышу, как
Kind. Daar wys n vinger na wie ek was,
Ребенок. Кто-то указывает на то, кем я была,
Maar ek het bitter gou geleer,
Но я быстро научилась,
Ek is Witter as wit gewas.
Я чище белого снега.
Ek sien waar ek behoort n ewigheid van hoop en wie hy is...
Я вижу, где мое место, вечность надежды и кто Он...
So hou die hemel oop vir as ek kom
Так держи небеса открытыми, когда я приду.
Eendag as die tyd vir my Sal kom
Однажды, когда придет мое время.
Dalk is dit nie nou maar ek′s gereed
Может быть, не сейчас, но я готова.
Dalk is dit Vandag net die Here weet.
Может быть, сегодня, только Господь знает.
Net die Here weet.
Только Господь знает.
Se my wat jy glo aan di einde,
Скажи мне, во что ты веришь в конце,
Die waarheid is jou en myne.
Правда - твоя и моя.
Ons lewe eers di lug,
Мы сначала живем небом,
Di vrede wat my hart verloor, se my wat jy glo aan di einde...
Миром, который потеряло мое сердце, скажи мне, во что ты веришь в конце...
Hou di hemel oop vir as ek kom
Держи небеса открытыми, когда я приду.
Eendag as die tyd vir my Sal kom
Однажды, когда придет мое время.
Dalk is dit ni nou maar ek's gereed
Может быть, не сейчас, но я готова.
Dalk is dit Vandag net die Here weet.
Может быть, сегодня, только Господь знает.
Net di Here weet.
Только Господь знает.





Writer(s): Riana Nel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.