Riana Nel - Maak Oop Jou Oë - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riana Nel - Maak Oop Jou Oë




Ek het gewonder hoe ek sonder jou, aan sou stap in die lewe.
Я гадал, как я без тебя, чтобы шагнуть в жизнь.
Nie ooit getwyfel hoe ek voel.
Никогда не сомневался в своих чувствах.
En vir die eerste keer my hart gegee.
И в первый раз мое сердце отдано.
'N Kans gevat op ware liefde, ons was tog vir mekaar bedoel.
Шанс на настоящую любовь, мы все еще были предназначены друг для друга.
Maar elke dag 'n vraag sonder 'n antwoord.
Но каждый день-это вопрос без ответа.
En ek sien dit in jou oë, wat ek nie wil hoor.
И я вижу это в твоих глазах,я не хочу слышать.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой глаза и посмотри, что стоит перед тобой в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой глаза и посмотри, что стоит перед тобой в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Daar moet 'n rede wees vir al die vrees, ek veg met elke klein gedagte, regtig gehoop dis dalk jy.
Должна быть причина для всех этих страхов, я борюсь с каждой мыслью, очень надеялся, что это можешь быть ты.
Mmmm.
Мммм.
Verniet, en hier's ons nou en ek onthou, ons is eerder beter af as vriende.
Напрасно, И вот мы здесь, и я помню, что нам лучше быть друзьями.
Jy weet die waarheid maak so seer.
Ты знаешь, что правда причиняет боль.
En elke dag 'n vraag sonder antwoord.
И каждый день вопрос без ответа.
Maar ek sien dit in jou oë, wat ek nie wil hoor.
Но я вижу это в твоих глазах,я не хочу слышать.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой глаза и посмотри, что стоит перед тобой в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой глаза и посмотри, что стоит перед тобой в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Ek het gehoop jy sal my kom haal vanaand.
Я надеялся, что ты позволишь мне заехать за тобой сегодня вечером.
Hopelik weet jy dis te laat, vanaand.
Надеюсь, ты знаешь, что сегодня уже слишком поздно.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой глаза и посмотри, что стоит перед тобой в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Maak oop jou en sien wat voor jou staan in die maanlig en my wat jy voel.
Открой глаза и посмотри, что стоит перед тобой в лунном свете, и скажи мне, что ты чувствуешь.
my wat jy voel.
Скажи мне, что ты чувствуешь.
Musiek en lirieke deur Riana Nel
Музыка и слова Рианы Нел





Writer(s): Ewald Coleske, Riana Nel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.