Riana Nel - Soos Die Son - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riana Nel - Soos Die Son




Soos Die Son
Like the Sun
Soos die maande aanstap tussen jou en my, is ons al twee weer alleen.
As the months step in between you and I, we two are alone again.
Soos ons twyfel oor die gemaakte keuses, sit ons twee weer en ween.
As we doubt about the choices we've made, we two sit down and cry again.
Is daar net een vir jou, en is daar net een vir my?
Is there only one for you, and is there only one for me?
Is daar net een ware liefde, wat vir altyd sal bly?
Is there only one true love, that will stay forever?
Soos die son wat nooit sal ophou skyn nie, en nooit nie sal verdwyn nie.
Like the sun that will never stop shining, and will never disappear.
Is my liefde net vir jou.
My love is only for you.
Soos die reën wat nooit sal ophou val nie, en nooit nie sal vervang nie.
Like the rain that will never stop falling, and can never be replaced.
Is my liefde net vir jou.
My love is only for you.
Hoe laat gaan 'n mens wat jy liefde gehad het, laat dit deur jou vingers val?
How does a person let go of someone they loved, let it slip through their fingers?
En hoe red 'n mens wat jy reeds gebreek het, deur te dink dit is al?
And how does one fix what one has already broken, by thinking it was all?
Is daar net een vir jou, en is daar net een vir my?
Is there only one for you, and is there only one for me?
Is daar net een ware liefde, wat vir altyd sal bly?
Is there only one true love, that will stay forever?
Soos die son wat nooit sal ophou skyn nie, en nooit nie sal verdwyn nie.
Like the sun that will never stop shining, and will never disappear.
Is my liefde net vir jou.
My love is only for you.
Soos die reën, wat nooit sal ophou val nie, en nooit nie kan vervang nie.
Like the rain, that will never stop falling, and can never be replaced.
Is my liefde net vir jou.
My love is only for you.
Wat ons gehad het, sal ek onthou.
What we had, I will remember.
Maar daar's nuwer hoop in my nou.
But there's newer hope in me now.
Daar is een, wat by my pas.
There is one, who suits me.
Soos die son wat nooit sal ophou skyn nie, en nooit nie sal verdwyn nie.
Like the sun that will never stop shining, and will never disappear.
Is my liefde net vir jou.
My love is only for you.
Soos die reën, wat nooit sal ophou val nie, en nooit nie kan vervang nie.
Like the rain, that will never stop falling, and can never be replaced.
Is my liefde net vir jou.
My love is only for you.
Soos die son wat nooit sal ophou skyn nie, en nooit nie sal verdwyn nie.
Like the sun that will never stop shining, and will never disappear.
Is my liefde net vir jou.
My love is only for you.
Soos die reën, wat nooit sal ophou val nie, en nooit nie kan vervang nie.
Like the rain, that will never stop falling, and can never be replaced.
Is my liefde net vir jou.
My love is only for you.
Liefde net vir jou ... ah ha
Love only for you ... ah ha
Liefde net vir jou ... ah ha
Love only for you ... ah ha





Writer(s): Riana Nel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.