Riblja Corba - Dan Zaljubljenih - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riblja Corba - Dan Zaljubljenih




Dan Zaljubljenih
День Святого Валентина
Jednu sam poznavao, ista ti
Я одну такую знал, точь-в-точь как ты
Tada sam verovao u čuda
Тогда я верил в чудеса
I bio ubeđen da će pristati
И был уверен, что согласится
Da se za mene uda
За меня замуж выйти
Izgledom tvoja, verna kopija
Внешностью твоя, точная копия
Kažem ti, potpuno ista
Говорю тебе, совершенно такая же
Ona je osmehom znala da opija
Она умела улыбкой опьянять
I da od sreće blista
И от счастья сиять
Srećan ti dan zaljubljenih
Счастливого Дня святого Валентина
Kaži zašto me ostavi
Скажи, зачем ты меня бросила?
A nisam jedan od zastupljenih na tvojoj privatnoj proslavi
Ведь я не в числе приглашенных на твоём личном празднике
Srećan ti dan, srećan ti praznik zaljubljenih ×2
Счастливого дня, счастливого праздника всех влюблённых ×2
Naravno da je slučajna sličnost
Конечно, это случайное сходство
Znala je da voli, za razliku od tebe
Она умела любить, в отличие от тебя
Bila je potpuno druga ličnost
Была совершенно другой личностью
Koju sam voleo više od sebe
Которую я любил больше себя
Kada je bilo sve kako treba
Когда всё было как надо
Ti si se, kao i uvek, izmakla
Ты, как всегда, ускользнула
Onda sam pao sa sedmog neba
Тогда я упал с седьмого неба
Pravo u deveti krug pakla
Прямо в девятый круг ада
Srećan ti dan zaljubljenih
Счастливого Дня святого Валентина
Kaži zašto me ostavi
Скажи, зачем ты меня бросила?
A nisam jedan od zastupljenih na tvojoj privatnoj proslavi
Ведь я не в числе приглашенных на твоём личном празднике
Srećan ti dan, srećan ti praznik zaljubljenih ×2
Счастливого дня, счастливого праздника всех влюблённых ×2
Srećan ti dan zaljubljenih,
Счастливого Дня святого Валентина,
Kaži zašto me ostavi
Скажи, зачем ты меня бросила?
A nisam jedan od zastupljenih na tvojoj privatnoj proslavi
Ведь я не в числе приглашенных на твоём личном празднике
Srećan ti dan, srećan ti praznik zaljubljenih ×2
Счастливого дня, счастливого праздника всех влюблённых ×2
Srećan ti dan zaljubljenih,
Счастливого Дня святого Валентина,
Kaži zašto me ostavi
Скажи, зачем ты меня бросила?
A nisam jedan od zastupljenih na tvojoj privatnoj proslavi
Ведь я не в числе приглашенных на твоём личном празднике
Srećan ti dan, srećan ti praznik zaljubljenih ×2
Счастливого дня, счастливого праздника всех влюблённых ×2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.