Paroles et traduction Riblja Corba - Gde Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
danju
i
noću
Day
and
night
Ne
podnosim
samoću
I
can't
stand
being
alone
I
jedino
što
znam,
And
all
I
know,
Najgore
je
biti
sam.
The
worst
thing
is
to
be
alone.
Umor
lako
može
Fatigue
can
easily
Da
me
s'nogu
obori.
Knock
me
off
my
feet.
Treba
mi
tvoj
osmeh
I
need
your
smile
Da
me
odmori.
To
rest
me.
Hej,
gde
si?
Hey,
where
are
you?
Na
kojoj
si
adresi?
What's
your
address?
Ja
pamtim
sve
detalje.
I
remember
every
detail.
Znam
da
bez
tebe
I
know
that
without
you
Ne
mogu
i
neću.
I
can't
and
I
won't.
Još
uvek
tražim
izgubljenu,
I'm
still
looking
for
the
lost
one,
Izgubljenu
sreću.
Lost
happiness.
Priznajem
da
se
brinem
I
admit
that
I'm
worried
Da
teret
sa
srca
skinem.
To
unburden
myself.
I
retko
ko
shvata
And
rarely
does
anyone
realize
Da
mi
je
tvoja
omča
oko
vrata.
That
your
noose
is
around
my
neck.
Bilo
je
pravih
osećanja,
There
were
real
feelings,
Bilo
je
lažnih
obećanja.
There
were
false
promises.
Ne
može
ništa
da
se
menja,
Nothing
can
change,
Mnogo
je
razočarenja.
There
is
much
disappointment.
Hej,
gde
si?
Hey,
where
are
you?
Na
kojoj
si
adresi?
What's
your
address?
Ja
pamtim
sve
detalje.
I
remember
every
detail.
Znam
da
bez
tebe
I
know
that
without
you
Ne
mogu
i
neću.
I
can't
and
I
won't.
Još
uvek
tražim
izgubljenu,
I'm
still
looking
for
the
lost
one,
Izgubljenu
sreću.
Lost
happiness.
Hej,
gde
si?
Hey,
where
are
you?
Na
kojoj
si
adresi?
What's
your
address?
Ja
pamtim
sve
detalje.
I
remember
every
detail.
Znam
da
bez
tebe
I
know
that
without
you
Ne
mogu
i
neću.
I
can't
and
I
won't.
Još
uvek
tražim
izgubljenu,
I'm
still
looking
for
the
lost
one,
Izgubljenu
sreću.
Lost
happiness.
Hej,
gde
si?
Hey,
where
are
you?
Na
kojoj
si
adresi?
What's
your
address?
Ja
pamtim
sve
detalje.
I
remember
every
detail.
Znam
da
bez
tebe
I
know
that
without
you
Ne
mogu
i
neću.
I
can't
and
I
won't.
Još
uvek
tražim
izgubljenu,
I'm
still
looking
for
the
lost
one,
Izgubljenu
sreću.
Lost
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Djordjevic, Momcilo Bajagic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.