Paroles et traduction Riblja Corba - Princ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
mozes
da
princa
pretvoris
u
zabu
Ты
можешь
принца
превратить
в
лягушку,
Od
postenog
coveka
napravis
barabu
Из
честного
человека
сделать
негодяя.
Cas
te
nema
nigde
cas
te
ima
svuda
То
тебя
нигде
нет,
то
ты
повсюду,
Jer
ja
sam
tvoj
sluga
tvoja
dvorska
luda.
Ведь
я
твой
слуга,
твой
придворный
шут.
Ti
mi
svasta
kazes
ali
me
ne
uvredis
Ты
мне
всякое
говоришь,
но
меня
не
обижаешь,
Da
je
crno
belo
iz
cuga
me
ubedis
Что
чёрное
– белое,
вмиг
меня
убеждаешь.
Dresiran
ko
kuce
ja
pred
tobom
semim
Дрессированный,
как
пёс,
я
перед
тобой
робею
I
koliko
cenim,
hocu
da
te
zenim.
И,
как
сильно
ценю,
хочу
на
тебе
жениться.
Ako
samo
kazes
da
ti
zvezde
skinem
Если
только
скажешь,
чтобы
я
звёзды
достал,
Ja
se
tog
momenta
u
visine
vinem
Я
в
тот
же
момент
в
вышину
взлечу,
Padnem
na
glavacke
i
naravno
ginem
Упаду
вниз
головой
и,
конечно,
погибну,
Jer
se
kasno
setim
da
ne
znam
da
letim.
Ведь
поздно
вспомню,
что
летать
не
умею.
Prijatelji
kazu
osvesti
se
some
Друзья
говорят:
"Опомнись,
приятель,
Nemoj
da
se
brukas
ode
ti
renome.
Не
позорься,
уйдёт
твоя
репутация".
Necu
da
se
druzim
sa
tim
drustvom
losim
Не
хочу
дружить
с
этой
плохой
компанией
I
da
na
njih
vreme
dragoceno
trosim.
И
на
них
тратить
драгоценное
время.
Oni
verovatno
i
jesu
u
pravu
Они,
наверное,
и
правы,
Meni
je
svejedno,
svesno
gubim
glavu
Мне
всё
равно,
сознательно
теряю
голову.
I
nije
mi
jasno
sta
si
to
uradila
И
мне
не
ясно,
что
ты
такое
сделала,
Ali
na
trenutke
ti
si
me
podmladila.
Но
временами
ты
меня
омолодила.
Hvala
èorba
ili
tefi
Спасибо,
Чорба
или
Тефи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Djordjevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.