Riblja Corba - Prokockan život - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riblja Corba - Prokockan život




Prokockan život
Проигранная жизнь
Postoji pravilnik i zna se red
Есть правила, и есть порядок,
Sve mora da bude po propisu
Всё должно быть по уставу.
Unapred utvrdjen redosled
Заранее установленный распорядок,
Sve mora da bude po propisu
Всё должно быть по уставу.
Oni iz unutrasnje kontrole
Те из внутренней службы контроля
Zbog tebe ne treba nista da brinu
Из-за тебя могут спать спокойно.
Takve k′o ti najvise vole
Таких, как ты, они любят больше всего,
Ti si za red rad i disciplinu
Ты за порядок, труд и дисциплину.
Najbolje je kad si nem gluv i slep
Лучше всего, когда ты нем, глух и слеп,
Pun zahvalnosti i postovanja
Полон благодарности и почтения.
Uredan zivot miran i lep
Упорядоченная жизнь, мирная и красивая,
Po protokolu i bez sranja
По протоколу и без дерьма.
Ti vec u paklu il' na nebu
Ты уже в аду или на небесах,
Zivot potrosen i prokockan
Жизнь потрачена и проиграна.
Pros′o mu rok za upotrebu
Истек срок годности,
A to si shvatio dockan
А ты понял это слишком поздно.
Popij bensedin i spremi se za sok
Выпей бензодиазепин и приготовься к шоку,
Vidis li se u perspektivi
Видишь ли ты себя в перспективе?
Tvoj zivot nije vojni rok
Твоя жизнь не срочная служба,
I treba da se kompletno zivi
И нужно жить ею полной грудью.
Nema granica nema sablona
Нет границ, нет шаблонов,
Idi i napij se radnim danom
Иди и напейся в будний день.
Pojebi nekad bez kurtona
Займись любовью без презерватива,
Namerno vozi kontra stranom
Намеренно езжай по встречной полосе.
Idi na put bez putnog naloga
Отправляйся в путешествие без путевого листа,
Izadji iz zagusljivog sobicka
Выйди из душной комнатушки.
Zakasni na posao bez razloga
Опоздай на работу без причины
I sefu kazi da je picka
И скажи начальнику, что он мразь.





Writer(s): Bora Djordjevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.