Ric Bass - Trocando as Penas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ric Bass - Trocando as Penas




Trocando as Penas
Меняем перья
Pra mim o que faz da vida um show
Для меня то, что делает жизнь шоу
É o chorar, é o sorrir
Это плакать, это улыбаться
É o que sou, é o que é
Это то, что я есть, это то, что есть
É o que ninguém pode dizer que será
Это то, что никто не может сказать, как будет
Quando quiser destruir
Когда захочешь разрушить
Passar por cima de mim, dou seta e jogo pra direita
Пройтись по мне, я включаю поворотник и ухожу вправо
Pra pegar a estrada do seu próprio caminho
Чтобы выбрать дорогу своего собственного пути
É isso que faz da vida um show
Это то, что делает жизнь шоу
É voar que nem um passarinho
Это летать как птичка
Que trocou as penas pra poder voar
Которая сменила перья, чтобы летать
É olhar pra baixo e a terra avistar
Это смотреть вниз и видеть землю
É saber o ponto certo de pousar
Это знать верное место для посадки
Viver mais que nunca sempre foi afinidade
Жить больше, чем когда-либо, всегда было сродни
E a vida, o motivo pra ser
И жизнь, причина быть
Cantar, viver
Петь, жить
Mais que nunca sempre foi afinidade
Больше, чем когда-либо, всегда было сродни
E a vida, o motivo pra ser
И жизнь, причина быть
Que canção maravilhosa, que visão da vida!
Какая чудесная песня, какое видение жизни!
Meu irmão Ricardo Silva
Мой брат Рикардо Силва
Ô Ric Bass, que satisfação
О, Рик Басс, какое удовольствие
Poder ter uma música minha gravada por você
Иметь свою песню в твоем исполнении
Que alegria, que honra! Honra é minha
Какая радость, какая честь! Честь моя
Bora cantar junto!
Давай споем вместе!
Pra mim o que faz da vida um show
Для меня то, что делает жизнь шоу
É o chorar, é o sorrir
Это плакать, это улыбаться
É o que sou, é o que é
Это то, что я есть, это то, что есть
É o que ninguém pode dizer o que será
Это то, что никто не может сказать, как будет
Quando quiser destruir
Когда захочешь разрушить
Passar por cima de mim, dou seta e jogo pra direita
Пройтись по мне, я включаю поворотник и ухожу вправо
Pra pegar a estrada do seu próprio caminho
Чтобы выбрать дорогу своего собственного пути
É isso que faz da vida um show
Это то, что делает жизнь шоу
É voar que nem um passarinho
Это летать как птичка
Que trocou as penas pra poder voar
Которая сменила перья, чтобы летать
É olhar pra baixo e a terra avistar
Это смотреть вниз и видеть землю
É saber o ponto certo de pousar
Это знать верное место для посадки
Viver mais que nunca sempre foi afinidade
Жить больше, чем когда-либо, всегда было сродни
E a vida, o motivo pra ser
И жизнь, причина быть
Cantar, viver
Петь, жить
Mais que nunca sempre foi afinidade
Больше, чем когда-либо, всегда было сродни
E a vida, o motivo pra ser
И жизнь, причина быть
É o que ninguém pode dizer o que será
Это то, что никто не может сказать, как будет
Porque ninguém pode dizer pra você
Потому что никто не может тебе сказать
O que você vai custar, o que não vai custar
Во что тебе это обойдется, во что тебе это не обойдется
O que você tem que fazer, o que não tem que fazer
Что ты должен делать, что ты не должен делать
Você sabe que aquilo te faz bem
Ты сам знаешь, что тебе хорошо
Contribuiu com essa música, dessa forma...
Поучаствовал в этой песне таким образом...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.