Rica Matsumoto - Mezase Pokemon Master (20th Anniversary) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rica Matsumoto - Mezase Pokemon Master (20th Anniversary)




Mezase Pokemon Master (20th Anniversary)
Aim to Be a Pokemon Master (20th Anniversary)
ポケモンGETだぜ
Gotta catch 'em all
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Whether in fire, in water, in grass, in forests
土の中 雲の中 あのこのスカートの中
In earth, in clouds, in that skirt
なかなか なかなか
Difficult, difficult
なかなか なかなか 大変だけど
Difficult, difficult, how tough, but
かならずGETだぜ
I will definitely catch 'em all
ポケモンGETだぜ
Gotta catch 'em all
マサラタウンに さよならバイバイ
Farewell, Pallet Town
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう)
I'm going on a journey with him (Pikachu)
きたえたワザで 勝ちまくり
With honed skills, I will win a lot
仲間をふやして 次の町へ
Increase my companions, and go to the next town
いつもいつでも うまくゆくなんて
It's not like things will always go smoothly
保証はどこにも ないけど
There's no guarantee anywhere
いつでもいつも ホンキで生きてる
I'm always living seriously
こいつたちがいる (ぴか ぴか ぴかちゅう ぴか)
They are with me (pika, pika, Pikachu, pika)
たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
Whether in fire, in water, in grass, in forests
土の中 雲の中 あのこのスカートの中
In earth, in clouds, in that skirt
なかなか なかなか
Difficult, difficult
なかなか なかなか 大変だけど
Difficult, difficult, how tough, but
かならずGETだぜ
I will definitely catch 'em all
ポケモンGETだぜ
Gotta catch 'em all
たたかいつかれて おやすみグッナイ
After getting worn out from battling, good night
まぶたを閉じれば よみがえる (ぴかちゅう)
When I close my eyelids, they revive (Pikachu)
ほのおが燃えて かぜが舞い
Flames burn, wind dances,
鳴き声とどろく あのバトルが
Voices roar, that battle
きのうの敵は きょうの友って
Yesterday's enemy is a today's friend
古いコトバが あるけど
It's an old saying
きょうの友は あしたの友だち
Today's friend is a tomorrow's friend
そうさ 永遠に (ぴか ぴか ぴか ぴかちゅう)
That's right, forever (pika, pika, pika, Pikachu)
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Oh, I aspire to be the Pokemon Master
なりたいな ならなくちゃ
I want to be, I have to be
ゼッタイなってやる~ッ
I will absolutely become one
ユメは いつか ホントになるって
Dreams will someday really come true
だれかが歌って いたけど
Someone sang
つぼみがいつか 花ひらくように
Just like a blooming flower
ユメは かなうもの
Dreams will come true
いつもいつでも うまくゆくなんて
It's not like things will always go smoothly
保証はどこにも ないけど
There's no guarantee anywhere
いつでもいつも ホンキで生きてる
I'm always living seriously
こいつたちがいる (ぴかちゅう ぴか ぴか ぴかちゅう)
They are with me (Pikachu, pika, pika, Pikachu)
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Oh, I aspire to be the Pokemon Master
なりたいな ならなくちゃ
I want to be, I have to be
ゼッタイなってやる~ッ
I will absolutely become one
ああ あこがれの ポケモンマスターに
Oh, I aspire to be the Pokemon Master
なりたいな ならなくちゃ
I want to be, I have to be
ゼッタイなってやる~ッ
I will absolutely become one





Writer(s): Hirokazu Tanaka, Akihito Toda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.