Ricardinho - Interfone / Ainda Te Quero / Sem Razão - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardinho - Interfone / Ainda Te Quero / Sem Razão - Ao Vivo




A cidade pegou no sono
Город уже заснул
E eu li de novo as velhas revistas
И я снова прочитал старые журналы
Estou em pleno abandono
Я в полном отказе
O fez a última entrevista
Джо уже дал последнее интервью
Amaury também foi embora
Амори тоже уже ушел
está terminando o Perfil
Уже заканчивается профиль
O Intercine, que acabou agora
Intercine, который теперь закончился
Com certeza, você também viu
Конечно, вы тоже видели
A verdade é que você está do mesmo jeito
Правда в том, что ты такой же
E está sofrendo tanto quanto eu
И это больно так же сильно, как и я.
Teimosia é um defeito
Упрямство-это дефект
Comum ao teu coração e ao meu
Общий для твоего сердца и моего
E pra essa dor, o único remédio
И от этой боли единственное лекарство
Seria um de nós pro outro ligar
Будет ли один из нас другим звонить
Eu estou na portaria do seu prédio
Я у консьержа вашего здания
Estou no celular
Я на мобильном телефоне
Mas o porteiro é novo, ele não me conhece
Но швейцар новый, он меня не знает.
cheio de suspeita, desconfiado
Он полон подозрений, он подозрителен.
Pegue o interfone, diga pra ele
Возьми домофон, скажи ему
Que ele está falando com seu namorado
Что он разговаривает со своим парнем
são altas horas, mas se a saudade
Уже рано, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Он не хочет, чтобы мы спали спокойно.
É melhor eu subir, te amar e dormir do seu lado
Мне лучше подняться, любить тебя и спать на твоей стороне
Mas o porteiro é novo, ele não me conhece
Но швейцар новый, он меня не знает.
cheio de suspeita, desconfiado
Он полон подозрений, он подозрителен.
Pegue o interfone, diga pra ele
Возьми домофон, скажи ему
Que ele está falando com seu namorado
Что он разговаривает со своим парнем
são altas horas, mas se a saudade
Уже рано, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Он не хочет, чтобы мы спали спокойно.
É melhor eu subir, te amar e dormir
Мне лучше подняться, любить тебя и спать
Vem!
Иди!
Vai ser melhor
Будет лучше
Você e eu aqui na solidão
Ты там и я здесь в одиночестве
É cada um no seu lugar
Каждый на своем месте
Vai ser melhor
Будет лучше
Você e eu aqui me enganando
Ты там и я здесь обманываю себя
pensando em voltar
Просто думая о возвращении
Voltar no tempo pra dizer que foi demais o nosso amor
Вернуться в прошлое, чтобы сказать, что это было слишком много нашей любви,
Tantas viagens pelo mundo sem sair do cobertor
Так много путешествий по миру, не выходя из одеяла
E foi loucura a gente decidir que é hora de acabar
И было безумием, что мы решили, что пора расстаться.
Jogar pro alto nosso sonho de pra sempre se amar
Играть вслух наша мечта навсегда любить себя
Eu ainda te quero
Я все еще хочу тебя
Não quero viver sem você
Я не хочу жить без тебя
Eu ainda desejo seu beijo
Я все еще желаю твоего поцелуя
E amo você
И люблю тебя
Eu ainda te quero
Я все еще хочу тебя
Não quero viver sem você
Я не хочу жить без тебя
Eu ainda desejo seu beijo
Я все еще желаю твоего поцелуя
E amo você
И люблю тебя
Vai ser melhor
Будет лучше
Você e eu aqui na solidão
Ты там и я здесь в одиночестве
Pra cada um no seu lugar
Для каждого на своем месте
Vai ser melhor
Будет лучше
Você e eu aqui me enganando
Ты там и я здесь обманываю себя
pensando em voltar
Просто думая о возвращении
Voltar no tempo pra dizer que foi demais o nosso amor
Вернуться в прошлое, чтобы сказать, что это было слишком много нашей любви,
Tantas viagens pelo mundo sem sair do cober...
Так много путешествий по миру, не покидая cober...
E foi loucura a gente decidir que é hora de acabar
И было безумием, что мы решили, что пора расстаться.
Jogar pro alto nosso sonho de pra sempre se amar
Играть вслух наша мечта навсегда любить себя
Eu ainda te quero
Я все еще хочу тебя
Não quero viver sem você
Я не хочу жить без тебя
Eu ainda desejo seu beijo
Я все еще желаю твоего поцелуя
E amo você
И люблю тебя
Eu ainda te quero
Я все еще хочу тебя
Não quero viver sem você
Я не хочу жить без тебя
Eu ainda desejo seu beijo
Я все еще желаю твоего поцелуя
E amo você
И люблю тебя
Eu ainda te quero
Я все еще хочу тебя
Não quero viver sem você
Я не хочу жить без тебя
Eu ainda desejo seu beijo (sem você)
Я все еще желаю твоего поцелуя (без тебя)
E amo você
И люблю тебя
Sem explicação, senti seu coração
Без объяснения причин я почувствовал его сердце
Se ausentar do meu sem causa e sem razão
Если я отсутствую у меня без причины и без причины,
Sem nem ter motivos pra continuar
Даже не имея причин продолжать
Num segundo, vi meu sonho desabar
В одну секунду я увидел, как моя мечта рухнула.
Foi como acordar e você não estar
Это было похоже на пробуждение, а тебя нет.
Num sonho, pesadelo, estou atormentado
Во сне, кошмаре, я мучаюсь.
Procurei saber onde foi que eu errei
Я искал, где я ошибся,
Será que nos teus olhos refletiu alguém
Может быть, в твоих глазах кто-то отразил
Que tocou seu coração melhor que eu?
Что коснулось твоего сердца лучше меня?
Hoje é tão frio onde era o nosso lar
Сегодня так холодно, где был наш дом.
Tento te esquecer, mas tudo faz lembrar
Я пытаюсь забыть тебя, но все напоминает
Cada bom momento da nossa paixão
Каждый хороший момент нашей страсти
Venha ver
Приходите посмотреть
O que sobrou de mim depois que você partiu
Что осталось от меня после того, как ты ушел
Não mais
Больше не дает
Pra enxergar o mundo sem você ao meu olhar
Чтобы увидеть мир без тебя в моем взгляде,
Eu sei que nada vai apagar você de mim
Я знаю, что ничто не сотрет тебя из меня.
Venha ver
Приходите посмотреть
O que sobrou de mim depois que você partiu
Что осталось от меня после того, как ты ушел
Não mais
Больше не дает
Sem você ao meu olhar
Без тебя в моем взгляде
Eu sei que nada vai apagar você de mim
Я знаю, что ничто не сотрет тебя из меня.
Venha ver
Приходите посмотреть
O que sobrou de mim
Что осталось от меня
Depois que você partiu (vai apagar você de mim)
После того, как ты ушел (сотрет тебя от меня)
Não mais
Больше не дает
Eu sei que nada vai apagar você de mim
Я знаю, что ничто не сотрет тебя из меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.