Paroles et traduction Ricardo - Weisser Stern (Von Alcunar)
Der
Mond
steigt
hoch
am
Horizont
Луна
поднимается
высоко
над
горизонтом
Und
du
bist
nicht
bei
mir.
И
ты
не
со
мной.
Ich
weiß
genau,
wenn
ich
dich
seh,
Я
точно
знаю,
когда
вижу
тебя,
Ich
im
Nu
mein
Herz
verlier'.
Я
в
мгновение
ока
теряю
свое
сердце".
So
Nacht
für
Nacht
voller
Sehnsucht
auf
deine
Schritte
hör'.
Так
ночь
за
ночью
с
тоской
прислушиваюсь
к
твоим
шагам'.
Komm'
her
zu
mir,
bleib
heut'
Nacht
hier.
Приходи
ко
мне,
останься
здесь
сегодня
на
ночь.
Weisser
Stern
von
Alcunar,
Белая
звезда
Алькунара,
Du
bist
so
fern,
du
bist
so
nah.
Ты
так
далеко,
ты
так
близко.
Am
weissen
Strand,
im
warmen
Sand,
На
белом
пляже,
в
теплом
песке,
Da
nahm
ich
deine
Hand.
Тогда
я
взял
тебя
за
руку.
Weisser
Stern
von
Alcunar,
Белая
звезда
Алькунара,
Du
bist
so
fern,
du
bist
so
nah.
Ты
так
далеко,
ты
так
близко.
Wir
zwei
allein,
im
Mondenschein,
Мы
двое
одни,
в
лунном
свете.,
Für
immer
da.
Там
навсегда.
Weißt
du
noch
vom
Abend
unter
Palmen
Помнишь
ли
ты
тот
вечер
под
пальмами
Am
weissen
Strand
von
Alcunar?
На
белом
пляже
Алькунара?
Wir
sprachen
so
vom
Leben,
Мы
так
говорили
о
жизни,
Wie
ein
altes
Liebespaar.
Как
старая
влюбленная
пара.
Der
Mond
hing
silbern
über'm
Meer,
Луна
серебристо
висела
над
морем.,
Da
nahm
ich
deine
Hand,
Тогда
я
взял
тебя
за
руку,
Die
Sterne
sahen
zu
dabei
und
funkelten,
Звезды
смотрели
и
мерцали,,
Im
weissen
Sand.
В
белом
песке.
Weisser
Stern
von
Alcunar,
Белая
звезда
Алькунара,
Du
bist
so
fern,
du
bist
so
nah.
Ты
так
далеко,
ты
так
близко.
Am
weissen
Strand,
im
warmen
Sand,
На
белом
пляже,
в
теплом
песке,
Da
nahm
ich
deine
Hand.
Тогда
я
взял
тебя
за
руку.
Weisser
Stern
von
Alcunar,
Белая
звезда
Алькунара,
Du
bist
so
fern,
du
bist
so
nah.
Ты
так
далеко,
ты
так
близко.
Wir
zwei
allein,
im
Mondenschein,
Мы
двое
одни,
в
лунном
свете.,
Für
immer
da.
Там
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Mehlhorn,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.