Paroles et traduction Ricardo Abarca - La certeza tiene tu nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La certeza tiene tu nombre
Уверенность носит твое имя
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
No
es
pan,
ni
es
moneda
Это
не
хлеб
и
не
деньги
La
mía
tiene
el
tuyo
grabado
(wo-oh)
Моя
уверенность
носит
твое
имя
(во-ох)
Y
no
es
un
nombre
cualquiera
И
это
не
просто
имя
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
Y
ya
no
puede
cambiarse
(¡eh!)
И
это
уже
не
изменить
(э!)
Está
sellada
a
mi
suerte
(¡eh-eh!)
Она
скреплена
с
моей
судьбой
(э-э!)
Solo
me
queda
engañarle
(¡yeh!)
Мне
остается
только
обмануть
ее
(йе!)
Están
las
repisas
llenas
Полки
полны
No
hay
espacio
en
las
gabetas
Нет
места
в
ящиках
Estoy
repleto,
soy
el
verso
malo
de
un
poeta
Я
переполнен,
я
плохой
стих
поэта
Tantos
años
juntando
para
nada
Столько
лет
копил
все
впустую
Tanta
tristeza
derramada
Столько
пролитых
слез
Tanta
vida
desperdiciada
Столько
потраченной
жизни
Si
no
tengo
a
quién
dar,
entonces
no
tengo
nada
Если
мне
некому
отдать,
значит,
у
меня
ничего
нет
De
tanto
guardar
como
hormiga
Копя,
как
муравей,
Pase
de
largo
la
primavera
Я
пропустил
весну
Se
fueron
volando
los
días
Дни
пролетели
Para
quién
escribí
esa
poesía
Для
кого
я
написал
эти
стихи?
En
mi
cama
solo
hay
sabanas
frías
В
моей
постели
только
холодные
простыни
El
tren
pasa
y
no
vuelve
a
pasar
Поезд
проходит
и
не
возвращается
Aunque
uno
en
el
andén
se
ponga
a
esperar
Даже
если
кто-то
стоит
на
перроне
и
ждет
Por
más
llena
que
esté
una
copa,
sí
está
sola
Даже
если
бокал
полон,
но
он
одинок,
No
tiene
con
quién
brindar
Ему
не
с
кем
чокнуться
Creí
que
el
final
ya
estaba
escrito
Я
думал,
что
конец
уже
написан
¿De
qué
sirve
al
sordo
pegarle
un
grito?
Какой
смысл
кричать
глухому?
El
error
fue
mío
te
juzgué
sin
verte
Ошибка
была
моей,
я
осудил
тебя,
не
видя
Soy
el
único
culpable
de
perderte
Я
единственный
виноватый
в
том,
что
потерял
тебя
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
No
es
pan,
ni
es
moneda
Это
не
хлеб
и
не
деньги
La
mía
tiene
el
tuyo
grabado
(wo-oh)
Моя
уверенность
носит
твое
имя
(во-ох)
Y
no
es
un
nombre
cualquiera
(¡eh-eh!)
И
это
не
просто
имя
(э-э!)
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
Y
ya
no
puede
cambiarse
(¡eh!)
И
это
уже
не
изменить
(э!)
Está
sellada
a
mi
suerte
(¡eh-eh!)
Она
скреплена
с
моей
судьбой
(э-э!)
Solo
me
queda
engañarle
(¡yeh!)
Мне
остается
только
обмануть
ее
(йе!)
Si
no
me
vació,
me
explotan
los
grifos
Если
меня
не
опустошить,
у
меня
сорвет
краны
A
la
hora
de
mojarnos,
soy
muy
prolijo
Когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
намокнуть,
я
очень
щедр
La
presión
está
llevando
las
agujas
a
tope
Давление
зашкаливает
¡Gira
la
manija
o
vas
a
hacer
que
yo
explote!
Поверни
ручку,
или
я
взорвусь!
Verás
puedo
regar
hasta
un
serco
desierto
Видишь,
я
могу
полить
даже
выжженную
пустыню
¡Imagina
lo
que
haré
con
tu
huerto!
Представь,
что
я
сделаю
с
твоим
садом!
Me
tienes
loco,
estoy
desatado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
не
в
себе
¡O
me
clavan
al
piso
o
yo
mismo
te
clavo!
Или
прибейте
меня
к
земле,
или
я
сам
тебя
прибью!
Me
aburrí
de
estar
solo
Мне
надоело
быть
одному
Y
le
estoy
sacando
brillo
И
я
навострил
свой
инструмент
Si
llego
a
encontrarte
Если
я
тебя
найду
Te
entraré
como
martillo
Я
войду
в
тебя,
как
молот
¡No
trates
de
esconderte
tú
sombra
te
revela!
Не
пытайся
спрятаться,
твоя
тень
тебя
выдаст!
¡Oye
yo
alzo
mi
ancla
y
yo!
Эй,
я
поднимаю
якорь
и
я!
Estoy
a
toda
vela
На
всех
парусах
Ya,
ya,
parala,
yo
me
largo
Ладно,
ладно,
хватит,
я
ухожу
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
La
certeza
tiene
tu
nombre-eh
Уверенность
носит
твое
имя-э
La
certeza
tiene
tu
nombre
(la
certeza
tiene
tu
nombre)
Уверенность
носит
твое
имя
(уверенность
носит
твое
имя)
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
La
certeza
tiene
tu
nombre
Уверенность
носит
твое
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Montanez Milier Maldonado, Andres Sebastian Gelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.