Ricardo Arjona feat. Gaby Moreno - Fuiste Tú (feat. Gaby Moreno) - Versión Acústica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona feat. Gaby Moreno - Fuiste Tú (feat. Gaby Moreno) - Versión Acústica




Fuiste Tú (feat. Gaby Moreno) - Versión Acústica
Это была ты (при участии Габи Морено) - Акустическая версия
Podría empezar contando la anécdota de, cómo nos conocimos
Я мог бы начать с рассказа о том, как мы познакомились.
Podría empezar diciendo, la insistencia de mi familia
Я мог бы начать с того, как моя семья настаивала на том,
Sobre el hecho de que tenía que conocer a alguien
что мне нужно с кем-то познакомиться
Eh... en un momento de emergencia
Э-э... в экстренной ситуации.
Cuando no sabía qué camino iba a tomar esta canción
Когда я не знал, по какому пути пойдет эта песня,
Eh... Decidí escuchar su trabajo y me impactó
э-э... я решил послушать ее работы, и это произвело на меня впечатление.
Eh... nadie me iba a decir que en el futuro
Э-э... никто не говорил мне, что в будущем
Se iba a convertir en una amiga a la que quiero muchísimo
она станет моим очень дорогим другом
Y en una de las cantante que más me gustan, que siempre lo he dicho
и одной из моих самых любимых певиц, я всегда это говорил.
No es, no es mentira, es una de mis cantantes preferidas
Это не ложь, она одна из моих любимых певиц.
Esta noche, en este lugar, era imposible que no estuviera
Сегодня вечером, в этом месте, она не могла не быть.
Una vez más está conmigo, y me refiero a Gaby, Gaby Moreno
Она снова со мной, и я говорю о Габи, Габи Морено.
Bienvenida Gaby
Добро пожаловать, Габи.
Fuiste
Это была ты.
Tenerte fue una foto tuya puesta en mi cartera
Иметь тебя - это как носить твою фотографию в бумажнике,
Un beso y verte hacer pequeño por la carretera
поцеловать тебя и смотреть, как ты уменьшаешься вдали по дороге.
Lo tuyo fue la intermitencia y la melancolía
Твоим было непостоянство и меланхолия,
Lo mío fue aceptarlo todo porque te quería
моим - принимать все, потому что я любил тебя.
Verte llegar fue luz, verte partir un blues
Видеть, как ты приходишь, было светом, видеть, как ты уходишь, - блюзом.
Fuiste
Это была ты.
De más está decir que sobra decir tantas cosas
Не нужно говорить, что многие вещи излишни.
O aprendes a querer la espina o no aceptes rosas
Или ты учишься любить шипы, или не принимай роз.
Jamás te dije una mentira o te inventé un chantaje
Я никогда не лгал тебе и не шантажировал.
Las nubes grises también forman parte de paisaje
Серые облака тоже часть пейзажа.
Y no me veas así, si hubo un culpable aquí
И не смотри на меня так, если здесь и был виноватый,
Fuiste
то это была ты.
Qué fácil fue tocar el cielo la primera vez
Как легко было коснуться неба в первый раз,
Cuando los besos fueron el motor de arranque
когда поцелуи были стартером,
Que encendió la luz que hoy se desaparece
который зажег свет, который сегодня гаснет.
Así se disfraza el amor para su conveniencia
Так любовь маскируется для собственного удобства,
Aceptando todo sin hacer preguntas
принимая все без вопросов
Y dejando al tiempo la estocada a muerte
и оставляя время для смертельного удара.
Nada más que decir
Нечего больше сказать.
Sólo queda insistir
Остается только настоять.
Dilo
Скажи это.
Fuiste
Это была ты.
La luz de neón del barrio sabe que estoy tan cansada
Неоновые огни района знают, как я устала,
Me ha visto caminar descalza por la madrugada
видели, как я брожу босиком на рассвете.
Estoy en medio del que soy y del que quisieras
Я нахожусь между тем, кто я есть, и тем, кем ты хотела бы меня видеть,
Queriendo despertar pensando como no quisiera
желая проснуться с мыслями, которых я бы не хотела.
Y no me veas así, si hubo un culpable aquí
И не смотри на меня так, если здесь и был виноватый,
Fuiste
то это была ты.
Qué fácil fue tocar el cielo la primera vez
Как легко было коснуться неба в первый раз,
Cuando los besos fueron el motor de arranque
когда поцелуи были стартером,
Que encendió la luz que hoy se desaparece
который зажег свет, который сегодня гаснет.
Así se disfraza el amor para su conveniencia
Так любовь маскируется для собственного удобства,
Aceptando todo sin hacer preguntas
принимая все без вопросов
Y dejando al tiempo la estocada a muerte
и оставляя время для смертельного удара.
Nada más que decir (nada más que decir)
Нечего больше сказать (нечего больше сказать).
Sólo queda insistir (oh)
Остается только настоять (о).
Fuiste
Это была ты.
Qué fácil fue tocar el cielo la primera vez
Как легко было коснуться неба в первый раз,
Cuando los besos fueron el motor de arranque
когда поцелуи были стартером,
Que encendió la luz que hoy se desaparece
который зажег свет, который сегодня гаснет.
Así se disfraza el amor para su conveniencia
Так любовь маскируется для собственного удобства,
Aceptando todo sin hacer preguntas
принимая все без вопросов
Y dejando al tiempo la estocada a muerte
и оставляя время для смертельного удара.
Nada más que decir
Нечего больше сказать.
Si quieres insistir
Если хочешь настоять,
Fuiste
то это была ты.





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.