Ricardo Arjona - Abarrotería de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Abarrotería de Amor




Abarrotería de Amor
Лавка любви
El misterio estaba allí
тайна была там
En aquella casa color ladrillo
В этом кирпичном доме
Un faro rojo en la puerta
Красный маяк у двери
Y un letrero amarillo
и желтый знак
Era una abarrotería de amor
Это был продуктовый магазин любви
Unos billetes para conocer el sabor
Несколько счетов, чтобы узнать вкус
De una cama compartida
Из общей кровати
Con damas sin nombre
С безымянными дамами
Con el fantasma de la virginidad
с призраком девственности
El ahorro perdió la dignidad
Спасение утраченного достоинства
Rompí la alcancía
я разбил копилку
Toqué la puerta y entré
Я постучал в дверь и вошел
No hubo celos ni suegras
Не было ни ревности, ни свекрови
Ni tuve que invitarlas al cine
Мне даже не пришлось приглашать их в кино
No hubo escenas ni cuñados
Не было ни сцен, ни шуринов
Y menos un maldito abogado
И меньше проклятого адвоката
Era todo democracia
Это была вся демократия
No había edad ni clases sociales
Не было ни возраста, ни социального класса
Si cumplías con la tarifa
Если вы встретили плату
Tenías tu pedacito de cielo
У тебя был свой маленький кусочек рая
Cuatro besos, medio kilo de amor
Четыре поцелуя, полкило любви
Dos abrazos y un litro de sudor
Два объятия и литр пота
Una abarrotería de amor
продуктовый магазин любви
Eeh
Эх
Allí encontré a mi maestro de escuela
Там я нашел своего школьного учителя
A un ginecólogo y a un intelectual
Гинекологу и интеллигенту
A tres cantautores borrachos
Трем пьяным авторам-исполнителям
Y a un gobernador
и губернатор
"No te pongas nervioso" me dijo
Не нервничай, сказал он мне.
Una chica vestida de rojo
Девушка в красном
Entré a su cuarto siendo un chiquillo
Я вошел в его комнату в детстве
Y al salir fui un señor
И когда я ушел, я был джентльменом
En la escuela me hablaban de Colón
В школе со мной говорили о Колумбе
Y de las tablas de multiplicación
И таблицы умножения
Pero no mencionaron
Но они не упомянули
Cómo es que se hace el amor
как делается любовь
No hubo celos ni suegras
Не было ни ревности, ни свекрови
Ni tuve que invitarlas al cine
Мне даже не пришлось приглашать их в кино
No hubo escenas ni cuñados
Не было ни сцен, ни шуринов
Y menos un maldito abogado
И меньше проклятого адвоката
Era todo democracia
Это была вся демократия
No había edad ni clases sociales
Не было ни возраста, ни социального класса
Si cumplías con la tarifa
Если вы встретили плату
Tenías tu pedacito de cielo
У тебя был свой маленький кусочек рая
Cuatro besos, medio kilo de amor
Четыре поцелуя, полкило любви
Dos abrazos y un litro de sudor
Два объятия и литр пота
Una abarrotería de amor
продуктовый магазин любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.