Paroles et traduction Ricardo Arjona - Asignatura Pendiente (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asignatura Pendiente (Acústico)
Несданный экзамен (Акустика)
Tengo
millas
de
vuelo
para
ir
a
Plutón
У
меня
мили
перелетов
до
Плутона,
Tengo
un
club
de
fans
en
la
luna
Фан-клуб
на
Луне,
Una
casa
gigante,
que
veo
desde
un
avión
Огромный
дом,
который
я
вижу
из
иллюминатора
самолета,
Y
en
los
ojos
de
algunos,
fortuna
И
в
глазах
некоторых
— состояние.
Un
ejército
de
alcahuetes
Армия
подхалимов,
Un
conflicto
con
Bush
Конфликт
с
Бушем,
Una
suite
en
el
Waldorf
Номер
люкс
в
отеле
«Уолдорф»,
Y
más
autos
que
amigos
И
машин
больше,
чем
друзей.
Tengo
ganas
de
no
tener
ganas
У
меня
желание
не
иметь
желаний,
Tengo
un
par
de
mascotas,
que
no
saben
quién
soy
Пара
домашних
животных,
которые
не
знают,
кто
я.
Y
entre
tanto
que
tengo
И
при
всем,
что
у
меня
есть,
No
encuentro
razón
suficiente
pa'
olvidarme
de
ti
Я
не
нахожу
достаточно
веской
причины,
чтобы
забыть
тебя
Y
de
tu
mano
pequeña
diciéndome
adiós
И
твою
маленькую
руку,
прощающуюся
со
мной
Esa
tarde
de
lluvia
en
San
Juan
В
тот
дождливый
вечер
в
Сан-Хуане.
De
los
besos
que
llevo
conmigo
Поцелуи,
которые
я
храню
с
собой,
Que
son
solo
tuyos
y
nunca
te
di
Предназначенные
только
тебе,
но
которые
я
тебе
так
и
не
подарил,
Por
andar
ocupado
en
el
cielo
Потому
что
был
занят
делами
небесными.
Me
olvide
que
en
el
suelo
se
vive
mejor
Я
забыл,
что
на
земле
живется
лучше.
Mi
Boricua,
mi
india,
mi
amor
Моя
пуэрториканка,
моя
индианка,
моя
любовь,
Mi
asignatura
pendiente
Мой
несданный
экзамен.
Mi
Boricua,
mi
india,
mi
amor
Моя
пуэрториканка,
моя
индианка,
моя
любовь,
Mi
asignatura
pendiente
Мой
несданный
экзамен.
Tengo
tres
oficinas
y
un
piso
en
New
York
У
меня
три
офиса
и
квартира
в
Нью-Йорке,
Tengo
tanto
que
no
tengo
nada
У
меня
так
много,
что
у
меня
ничего
нет.
Tengo
varias
razones
para
tener
razón
У
меня
много
причин,
чтобы
быть
правым,
De
que
no
hay
peor
razón
que
el
olvido
В
том,
что
нет
худшей
причины,
чем
забвение.
Tengo
intacto
al
niño
que
fui
Я
сохранил
в
себе
ребенка,
которым
был,
Tengo
ganas
de
anclar
У
меня
есть
желание
бросить
якорь,
Otras
tantas
de
huir
И
такое
же
сильное
желание
сбежать
A
un
sitio
perdido
В
какое-нибудь
забытое
место.
Tengo
ganas
de
no
tener
ganas
У
меня
желание
не
иметь
желаний,
De
comprarme
un
boleto
de
regreso
al
ayer
Купить
билет
обратно
во
вчера.
Y
entre
tanto
que
tengo
И
при
всем,
что
у
меня
есть,
No
encuentro
razón
suficiente
pa'
olvidarme
de
ti
Я
не
нахожу
достаточно
веской
причины,
чтобы
забыть
тебя
Y
de
tu
mano
pequeña
diciéndome
adiós
И
твою
маленькую
руку,
прощающуюся
со
мной
Esa
tarde
de
lluvia
en
San
Juan
В
тот
дождливый
вечер
в
Сан-Хуане.
De
los
besos
que
llevo
conmigo
Поцелуи,
которые
я
храню
с
собой,
Que
son
solo
tuyos
y
nunca
te
di
Предназначенные
только
тебе,
но
которые
я
тебе
так
и
не
подарил,
Por
andar
ocupado
en
el
cielo
Потому
что
был
занят
делами
небесными.
Me
olvide
que
en
el
suelo
se
vive
mejor
Я
забыл,
что
на
земле
живется
лучше.
Mi
Boricua,
mi
india,
mi
amor
Моя
пуэрториканка,
моя
индианка,
моя
любовь,
Mi
asignatura
pendiente
Мой
несданный
экзамен.
Mi
Boricua,
mi
india,
mi
amor
Моя
пуэрториканка,
моя
индианка,
моя
любовь,
Mi
asignatura
pendiente
Мой
несданный
экзамен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.