Paroles et traduction Ricardo Arjona - Chicos de Plástico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicos de Plástico
Plastic Boys
Con
un
saco
de
Versace
With
a
Versace
bag
Y
un
Cartier
en
la
muñeca
And
a
Cartier
on
your
wrist
Con
un
Mercedes
del
año
With
a
Mercedes
of
the
year
Regalos
de
papi
y
mami
Gifts
from
daddy
and
mommy
Con
Boucheron
en
el
cuello
With
Boucheron
around
your
neck
Y
unos
Carrera
en
los
ojos
And
some
Carrera
sunglasses
Con
un
jeans
de
Valentino
With
some
Valentino
jeans
Él
es
un
promo
ambulante
He's
a
walking
advertisement
Bastó
para
conquistarte
It
was
enough
to
win
you
over
La
pura
tapicería
Just
the
upholstery
Bastó
para
disfrazarte
It
was
enough
to
disguise
you
La
pura
bisutería
Just
the
jewelry
A
ver
si
cuando
estén
solos
Let's
see
when
you're
alone
Y
ya
no
esté
papi
y
mami
And
daddy
and
mommy
aren't
there
A
la
hora
de
estar
desnudos
At
the
time
of
getting
naked
Los
salva
el
señor
Versace
Mr.
Versace
saves
you
Chicos
de
plástico,
chicos
de
plástico
Plastic
boys,
plastic
boys
Cada
oveja
busca
su
pareja
y
se
construyen
su
propia
reja
Each
sheep
seeks
its
mate
and
builds
its
own
fence
Chicos
de
plástico,
chicos
de
plástico
Plastic
boys,
plastic
boys
Su
amargura
la
pintan
de
alegría
y
viven
una
pesadilla
They
paint
their
bitterness
with
joy
and
live
a
nightmare
Entre
esos
trajes
de
lujo
Among
those
luxury
suits
Y
ese
tan
extraño
hablado
And
that
strange
way
of
speaking
Con
ese
gran
influjo
With
that
great
influence
Que
el
norte
les
ha
heredado
That
the
north
has
inherited
for
them
Chicos
de
plástico,
chicos
de
plástico
Plastic
boys,
plastic
boys
Cada
oveja
busca
su
pareja
y
se
construyen
su
propia
reja
Each
sheep
seeks
its
mate
and
builds
its
own
fence
Chicos
de
plástico
Plastic
boys
No
es
que
esté
malo
estar
bien
It's
not
that
it's
bad
to
be
well
Si
es
que
tú
te
lo
has
ganado
If
you've
earned
it
yourself
Lo
malo
es
ir
presumiendo
What's
bad
is
presuming
Lo
que
tu
papi
te
ha
dado
What
your
daddy
has
given
you
Cuidado,
que
entre
la
seda
Be
careful,
because
among
the
silk
También
cabe
un
papanatas
There's
also
room
for
a
fool
Cuidado
que
el
caviar
Be
careful
because
caviar
También
le
gusta
a
las
ratas
Rats
also
like
it
Chicos
de
plástico,
chicos
de
plástico
Plastic
boys,
plastic
boys
Cada
oveja
busca
su
pareja
y
se
construyen
su
propia
reja
Each
sheep
seeks
its
mate
and
builds
its
own
fence
Chicos
de
plástico,
chicos
de
plástico
Plastic
boys,
plastic
boys
Su
amargura
la
pintan
de
alegría
y
viven
una
pesadilla
They
paint
their
bitterness
with
joy
and
live
a
nightmare
Entre
esos
trajes
de
lujo
Among
those
luxury
suits
Y
ese
tan
extraño
hablado
And
that
strange
way
of
speaking
Con
ese
gran
influjo
With
that
great
influence
Que
el
norte
les
ha
heredado
That
the
north
has
inherited
for
them
Chicos
de
plástico,
chicos
de
plástico
Plastic
boys,
plastic
boys
Cada
oveja
busca
su
pareja
y
se
construyen
su
propia
reja
Each
sheep
seeks
its
mate
and
builds
its
own
fence
Chicos
de
plástico,
chicos
de
plástico
Plastic
boys,
plastic
boys
Su
amargura
la
pintan
de
alegría
y
viven
una
pesadilla
They
paint
their
bitterness
with
joy
and
live
a
nightmare
Chicos
de
plástico
Plastic
boys
Chicos
de
plástico
Plastic
boys
Chicos
de
plástico
Plastic
boys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.