Ricardo Arjona - Cuándo (Versión Pop) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Cuándo (Versión Pop)




Cuándo (Versión Pop)
When (Pop Version)
¿Cuándo fue la última vez que viste las estrellas
When was the last time you saw the stars
Con los ojos cerrados?
With your eyes closed?
Y te aferraste como un náufrago a la orilla
And you clung like a castaway to the shore
De la espalda de alguien
Of someone's back
¿Cuándo fue la última vez que se te fue el amor
When was the last time you lost your love
Por no dejarlo libre?
For not setting it free?
¿Cuándo fue la última vez que te besaron tanto
When was the last time you were kissed so much
Que dijiste mi nombre?
That you said my name?
¿Cuándo te ganó el orgullo y escogiste el llanto
When did your pride win and you chose to cry
Por no perdonarme?
For not forgiving me?
¿Cuándo fue la última vez que un simple déjà vu
When was the last time a simple déjà vu
Me llevó hasta tus brazos?
Took me to your arms?
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo fue la última vez que te quisieron tanto?
When was the last time someone loved you so much?
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo te ganó el orgullo y escogiste el llanto?
When did your pride win and you chose to cry?
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo volverás a ser lo que no fuiste nunca?
When will you ever be what you never were?
¿Cuándo fue la última vez que te sentiste sola
When was the last time you felt alone
Y llegaste a odiarme?
And you came to hate me?
¿Cuándo llegó a convencerte el maldito despecho
When did that damned heartache convince you
Que un clavo saca a otro?
That one nail drives out another?
¿Cuándo te olvidaste que el caso no es entenderse, sino que aceptarse?
When did you forget that the point is not to understand each other, but to accept each other?
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo fue la última vez que te quisieron tanto?
When was the last time someone loved you so much?
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo te ganó el orgullo y escogiste el llanto?
When did your pride win and you chose to cry?
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo volverás a ser lo que no fuiste nunca?
When will you ever be what you never were?
Si se sanó tu herida
If your wound has healed
Borra también la cicatriz
Erase the scar as well
Y si un día nos vemos
And if we ever see each other again
Haz el favor de contestar
Please do me the favor of answering
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo fue la última vez que te quisieron tanto?
When was the last time someone loved you so much?
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo te ganó el orgullo y escogiste el llanto?
When did your pride win and you chose to cry?
¿Cuándo?
When?
¿Cuándo?
When?
(¿Cuándo?)
(When?)
¿Cuándo fue la última vez que te quisieron tanto?
When was the last time someone loved you so much?
(¿Cuándo?)
(When?)
¿Cuándo te ganó el orgullo y escogiste el llanto?
When did your pride win and you chose to cry?
(¿Cuándo?)
(When?)
¿Cuándo, cuándo?
When, when?
¿Cuándo?
When?





Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.