Paroles et traduction Ricardo Arjona - Cuándo (Versión Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuándo (Versión Pop)
Когда (Поп-версия)
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
viste
las
estrellas
Когда
ты
в
последний
раз
смотрела
на
звёзды,
Con
los
ojos
cerrados?
Прикрыв
глаза?
Y
te
aferraste
como
un
náufrago
a
la
orilla
И
как
утопающий,
за
край
цеплялась
De
la
espalda
de
alguien
Чьей-то
чужой
спины?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
se
te
fue
el
amor
Когда
в
последний
раз
любовь
свою
теряла,
Por
no
dejarlo
libre?
Не
дав
ей
воли?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
besaron
tanto
Когда
же
целовали
тебя
так
истово,
Que
dijiste
mi
nombre?
Что
ты
имя
моё
произносила?
¿Cuándo
te
ganó
el
orgullo
y
escogiste
el
llanto
Когда
гордыня
брала
верх,
и
ты
выбирала
слёзы,
Por
no
perdonarme?
Вместо
того,
чтобы
простить
меня?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
un
simple
déjà
vu
Когда
в
последний
раз
дежавю
одно
Me
llevó
hasta
tus
brazos?
Вело
тебя
в
мои
объятия?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
quisieron
tanto?
Когда
так
сильно
тебя
любили
в
последний
раз?
¿Cuándo
te
ganó
el
orgullo
y
escogiste
el
llanto?
Когда
гордыня
брала
верх,
и
ты
выбирала
слёзы?
¿Cuándo
volverás
a
ser
lo
que
no
fuiste
nunca?
Когда
ты
снова
станешь
той,
кем
никогда
не
была?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
sentiste
sola
Когда
ты
чувствовала
себя
одинокой
в
последний
раз,
Y
llegaste
a
odiarme?
И
дошла
до
того,
что
возненавидела
меня?
¿Cuándo
llegó
a
convencerte
el
maldito
despecho
Когда
коварное
разочарование
убедило
тебя
Que
un
clavo
saca
a
otro?
Что
клин
клином
вышибают?
¿Cuándo
te
olvidaste
que
el
caso
no
es
entenderse,
sino
que
aceptarse?
Когда
забыла,
что
дело
не
в
том,
чтобы
понимать
друг
друга,
а
в
том,
чтобы
принимать?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
quisieron
tanto?
Когда
так
сильно
тебя
любили
в
последний
раз?
¿Cuándo
te
ganó
el
orgullo
y
escogiste
el
llanto?
Когда
гордыня
брала
верх,
и
ты
выбирала
слёзы?
¿Cuándo
volverás
a
ser
lo
que
no
fuiste
nunca?
Когда
ты
снова
станешь
той,
кем
никогда
не
была?
Si
se
sanó
tu
herida
Если
твои
раны
зажили
Borra
también
la
cicatriz
Сотри
и
шрамы
Y
si
un
día
nos
vemos
И
если
однажды
мы
встретимся
Haz
el
favor
de
contestar
Ответь
мне,
пожалуйста
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
quisieron
tanto?
Когда
так
сильно
тебя
любили
в
последний
раз?
¿Cuándo
te
ganó
el
orgullo
y
escogiste
el
llanto?
Когда
гордыня
брала
верх,
и
ты
выбирала
слёзы?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
quisieron
tanto?
Когда
так
сильно
тебя
любили
в
последний
раз?
¿Cuándo
te
ganó
el
orgullo
y
escogiste
el
llanto?
Когда
гордыня
брала
верх,
и
ты
выбирала
слёзы?
¿Cuándo,
cuándo?
Когда,
когда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.