Paroles et traduction Ricardo Arjona - Cuándo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
viste
las
estrellas?
Когда
ты
в
последний
раз
видела
звезды?
Con
los
ojos
cerrados
За
закрытыми
глазами
Y
te
aferraste
como
náufrago
a
la
orilla
И
цеплялась,
как
потерпевший
кораблекрушение,
за
берег
De
la
espalda
de
alguien
Чьей-то
спины
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
se
te
fue
el
amor
por
no
dejarlo
libre?
Когда
в
последний
раз
ты
потеряла
любовь,
не
отпустив
ее
на
свободу?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
besaron
tanto?
Когда
тебя
в
последний
раз
так
сильно
целовали,
Que
dijiste
mi
nombre
Что
ты
назвала
мое
имя?
¿Cuándo
te
ganó
el
orgullo
y
escogiste
el
llanto?
Когда
тебя
одолела
гордость,
и
ты
выбрала
слезы?
Por
no
perdonarme
За
то,
что
не
простила
меня
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
un
simple
déjà
vu,
me
llevó
hasta
tus
brazos?
Когда
в
последний
раз
простое
дежавю
привело
меня
в
твои
объятия?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
quisieron
tanto?
Когда
в
последний
раз
тебя
так
сильно
любили?
¿Cuándo
te
ganó
el
orgullo
y
escogiste
el
llanto?
Когда
тебя
одолела
гордость,
и
ты
выбрала
слезы?
¿Cuándo
volverás
a
ser
lo
que
no
fuiste
nunca?
Когда
ты
снова
станешь
той,
кем
никогда
не
была?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
sentiste
sola?
Когда
ты
в
последний
раз
чувствовала
себя
одинокой?
Y
llegaste
a
odiarme
И
начала
ненавидеть
меня
¿Cuándo
llegó
a
convencerte
el
maldito
despecho?
Когда
проклятое
отчаяние
убедило
тебя,
Que
un
clavo
saca
otro
Что
один
гвоздь
вышибает
другой
¿Cuándo
te
olvidaste
que
el
caso
no
es
entenderse
sino
que
aceptarse?
Когда
ты
забыла,
что
дело
не
в
том,
чтобы
понимать
друг
друга,
а
в
том,
чтобы
принимать?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
quisieron
tanto?
Когда
в
последний
раз
тебя
так
сильно
любили?
¿Cuándo
te
ganó
el
orgullo
y
escogiste
el
llanto?
Когда
тебя
одолела
гордость,
и
ты
выбрала
слезы?
¿Cuándo
volverás
a
ser
lo
que
no
fuiste
nunca?
Когда
ты
снова
станешь
той,
кем
никогда
не
была?
Si
se
sanó
tu
herida
Если
твоя
рана
зажила,
Borra
también
la
cicatriz
Сотри
и
шрам
Y
si
un
día
nos
vemos
А
если
мы
когда-нибудь
увидимся,
Haz
el
favor
de
contestar
Не
поленись
ответить
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
quisieron
tanto?
Когда
в
последний
раз
тебя
так
сильно
любили?
¿Cuándo
te
ganó
el
orgullo
y
escogiste
el
llanto?
Когда
тебя
одолела
гордость,
и
ты
выбрала
слезы?
¿Cuándo
volverás
a
ser
lo
que
no
fuiste
nunca?
Когда
ты
снова
станешь
той,
кем
никогда
не
была?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.