Ricardo Arjona - Desnuda/Lo Poco Que Tengo/Realmente No Estoy Tan Solo/Sin Ti... Sin Mí (Circo Soledad En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Desnuda/Lo Poco Que Tengo/Realmente No Estoy Tan Solo/Sin Ti... Sin Mí (Circo Soledad En Vivo)




No es ninguna aberración sexual
Это не сексуальная аберрация.
Pero me gusta verte andar en cueros
Но мне нравится смотреть, как ты катаешься в шкурах.
El compás de tus pechos aventureros
Компас ваших авантюрных грудей
Víctimas de la gravedad
Жертвы гравитации
Será porque no me gusta la tapicería
Это потому, что мне не нравится обивка.
Que creo que tu desnudez es tu mejor lencería
Что я думаю, что твоя нагота-твое лучшее белье,
Por eso es que me gustas tal y como eres
Вот почему ты мне нравишься такой, какая ты есть.
Incluso ese par de libras de más
Даже эта пара лишних фунтов
Si te viese tu jefe, desnuda y detrás
Если бы я увидел тебя, твоего босса, голым и сзади.
No dudaría en promover tu cintura
Я бы без колебаний продвинул вашу талию
Deja llenarme de tu desnudez
Позволь мне наполнить тебя своей наготой.
Para afrontar los disfraces de afuera
Чтобы справиться с костюмами снаружи,
De una mejor manera
В лучшем виде
Desnuda que no habrá diseño que te quede mejor
Обнаженная, что не будет дизайна, который подходит вам лучше
Que el de tu piel ajustada a tu figura
Чем твоя кожа, облегающая твою фигуру.
Desnuda que no hay un ingenuo que vista una flor
Голая, что нет наивного, который видит цветок,
Sería como taparle la hermosura
Это было бы как прикрыть его красоту.
Desnuda que la naturaleza no se equivoca
Голая, что природа не ошибается
Y si te hubiese querido con ropa
И если бы я любил тебя в одежде,
Con ropa hubieses nacido
С одеждой.
Deja llenarme de tu desnudez
Позволь мне наполнить тебя своей наготой.
Para vestirme por dentro
Чтобы одеться внутри.
Aunque sea un momento
Даже если это мгновение.
Na ra ra ra ra-ra-ra-ra
На ра ра ра ра-ра-ра-ра
Na ra ra ra ra-ra-ra-ra
На ра ра ра ра-ра-ра-ра
Yo tengo una guitarra vieja
У меня есть старая гитара.
Preñada con esta canción
Беременна этой песней.
Amigos que nunca aconsejan
Друзья, которые никогда не советуют
Y un beso a mi disposición
И поцелуй в моем распоряжении.
Lo poco que tengo es tan poco
То, что у меня есть, так мало.
Que vale un millón
Что стоит миллион
Yo tengo el aire que respiro
У меня есть воздух, которым я дышу.
Y el mar todito para
И море для меня
Amores viejos y suspiros
Старые любви и вздохи
Y si alguien dice no, yo si
И если кто-то скажет Нет, я буду
Lo poco que tengo es tan poco
То, что у меня есть, так мало.
Que es también pa' ti
Который также па ' ти
Las huellas de tus pies descalzos
Следы твоих босых ног
El humo de la cafetera
Дым из кофеварки
Tres cuadros surrealistas falsos
Три фальшивых сюрреалистических картины
Tu risa que trae primavera
Твой смех, который приносит весну,
Aunque el tiempo esté fatal
Даже если время смертельно
Lo poco que tengo es tan poco
То, что у меня есть, так мало.
Pero es esencial
Но это важно
Tengo un aguacero para mi verano
У меня есть ливень для моего лета,
Y una ola para surfear
И волна для серфинга
Una sombra que me sigue a donde voy
Тень, которая следует за мной, куда я иду.
(Y dos pies pa' caminar)
две ноги па ' ходить)
Lo poco que tengo es tan poco
То, что у меня есть, так мало.
Que hay pa' regalar
Что есть pa ' отдать
Tengo la noticia de que no es noticia
У меня есть новости, что это не Новости.
De que no me importa nada
Что мне все равно.
Aprendí a graduarme en todo de aprendiz
Я научился выпускаться во всем учеником
Y no imploro agua pasada
И я не умоляю прошлую воду.
Lo poco que tengo es tan poco
То, что у меня есть, так мало.
Que me hace feliz
Что делает меня счастливым
La ra ra ra ra-ra-ra-ra
Ра-ра - ра-ра-ра-ра
(La ra ra)
(Ра ра)
¿Nos metemos a la máquina del tiempo?
Мы попадем в машину времени?
Me tomo un café con tu ausencia
Я пью кофе в твое отсутствие.
Y le enciendo un cigarro a la nostalgia
И я зажигаю сигару ностальгии.
Le doy un beso en el cuello a tu espacio... vacío
Я целую твою шею в пустое пространство.
Me juego un ajedrez con tu historia
Я играю в шахматы с твоей историей.
Y le acaricio la espalda a la memoria
И я ласкаю его спину к памяти.
Seduciendo al par de zapatos azules que olvidaste
Соблазняя пару синих туфель, которые вы забыли
Y charlo de política
И политический Шарло
Con tu cepillo de dientes
С вашей зубной щеткой
Con visión tan analítica
С таким аналитическим видением
Como cuando te arrepientes
Как когда ты сожалеешь об этом.
(Realmente no estoy tan solo
действительно не так одинок
¿Quién te dijo que te fuiste?
Кто сказал тебе, что ты ушел?
Si aún te encuentro cocinando
Если я все еще найду тебя готовящим.
Algún recuerdo en la cocina
Некоторые воспоминания на кухне
O en la sombra que dibuja la cortina)
Или в тени, которая рисует занавес)
Realmente no estoy tan solo
Я действительно не так одинок.
Quién te dijo que te fuiste
Кто сказал тебе, что ты ушел.
Si cargaste con el cuerpo
Если вы загрузили тело
Pero no con el recuerdo
Но не с воспоминанием
Y el recuerdo está conmigo
И память со мной.
Realmente no estoy tan solo
Я действительно не так одинок.
Quién te dijo que te fuiste
Кто сказал тебе, что ты ушел.
Si uno no está donde el cuerpo
Если человек не там, где тело
Sino donde más lo extrañan
Но там, где они скучают по нему больше всего
Y aquí se te extraña tanto
И здесь ты так скучаешь.
sigues aquí, sin ti, conmigo
Ты все еще здесь, без тебя, со мной.
¿Quién está contigo?
Кто с тобой?
Si ni siquiera estás
Если даже тебя нет.
La ra ra la ra ra ra
Ра - ра-ра-ра
(Hay celulares que quedan así por cuarenta minutos
(Есть телефоны, которые остаются такими на сорок минут
Que uno no sabe ¿cómo puede durar un brazo así?
Кто не знает, как может длиться такая рука?
Para todos los que piensan que todo cabe en un celular
Для всех, кто думает, что все вписывается в мобильный телефон
Incluso los besos y las caricias, para todos ellos la pregunta es...)
Даже поцелуи и ласки, для всех них вопрос...)
¿Qué hace el sexo en internet?
Что делает секс в интернете?
(¿Estás grabando vos ahí?
(Вы там записываете себя?
Vos, ¿estás grabando?, ¿sí?
Ты записываешь?
Bueno, para vos que te vi que lo tienes así
Ну, для тебя, кто видел, что у тебя это так.
¿Qué hace el sexo en internet?
Что делает секс в интернете?
¿Qué hace el sexo en tu celular?
Что делает секс на вашем мобильном телефоне?
¿El pudor en la vedette?
Смущение в ведете?
¿Qué hace un Porsche en Tel Aviv
Что делает Porsche в Тель-Авиве
¿Un pigmeo en un iglú?
Пигмей в иглу?
¿Una duda en un vudú?
Сомнение в вуду?
¿Qué hace Frida sin sufrir?
Что делает Фрида без страданий?
Si, así como quien no quiere la cosa
Да, так же, как и тот, кто не хочет этого
Más fácil dispara rosas un misil que un quizás
Легче стрелять розами ракетой, чем ты, возможно,
¿Quién me manda a ser adicto de tus besos?
Кто послал меня пристраститься к твоим поцелуям?
Si la luna no es de queso, ni tu boca suvenir
Если Луна не сыр, ни твой рот не будет сувениром
¿Qué hace un casto en un motel?
Что целомудрие делает в мотеле?
¿Qué hace un genio en un cuartel?
Что гений делает в казарме?
¿Y qué estás haciendo tú, Argentina
И что ты делаешь, Аргентина?
¿Y qué estoy haciendo yo? sin ti
И что я делаю? без тебя
¿Qué estás haciendo tú?
А ты что делаешь?
¿Qué estoy haciendo yo?
Что я делаю?
Malgastando en cualquier cama
Тратя впустую на любую кровать,
Lo que se nos la gana
Все, что мы хотим
Pa' vengarnos de los dos
Па ' отомстить нам обоим
¿Qué estás haciendo tú?
А ты что делаешь?
(¿Qué estoy haciendo yo?)
(Что я делаю?)
Malgastando en cualquier cama
Тратя впустую на любую кровать,
Lo que se nos la gana
Все, что мы хотим
Pa' vengarnos de los dos
Па ' отомстить нам обоим
¿Qué hace un lunes en verano?
Что вы делаете в понедельник летом?
¿Un judío sin paisanos?
Еврей без земляков?
¿Y que estoy haciendo yo... sin ti?
И что я делаю ... без тебя?
Na ra ra ra ra-ra-ra-ra
На ра ра ра ра-ра-ра-ра
Na ra ra ra ra-ra-ra-ra
На ра ра ра ра-ра-ра-ра





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.