Ricardo Arjona - El Flechazo y la Secuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - El Flechazo y la Secuela




El Flechazo y la Secuela
The Crush and the Aftermath
Tenías una margarita creciendo en tu pelo
You had a daisy growing in your hair
Y ese vestido de gasa dibujaba todo
And that gauze dress outlined everything
Yo que nunca tuve nada, iba en estampida
I, who never had anything, went on a stampede
Y me enamoré enseguida
And I fell in love right away
Yo que solo fui una noche, quise ser tu vida
I, who was only one night, wanted to be your life
Yo que siempre estuve lejos de lo que mereces
I, who was always far from what you deserve
Hoy quiero llevarte justo a donde nunca estuve
Today I want to take you right where I've never been
Yo que solo tengo sueños
I, who only have dreams
Que por ti cuelgo en las nubes
That I hang in the clouds for you
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
And now all I have is the half-hearted kiss you gave me
El flechazo y la secuela
The crush and the aftermath
No pregunten por recuerdos, lleno enciclopedias
Don't ask about memories, I fill encyclopedias
Y es que tanto te quería
And it's because I loved you so much
Que te quiero todavía
That I still love you
Ganaste todas las batallas sin mover un dedo
You won all the battles without lifting a finger
Perdí cada una de mis guerras invirtiendo todo
I lost every one of my wars investing everything
Siempre en historias de dos gana el que quiere menos
In stories of two, the one who loves less always wins
Y yo tanto te quería
And I loved you so much
Que te quiero todavía
That I still love you
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
And now all I have is the half-hearted kiss you gave me
El flechazo y la secuela
The crush and the aftermath
No pregunten por recuerdos, lleno enciclopedias
Don't ask about memories, I fill encyclopedias
Y es que tanto te quería
And it's because I loved you so much
Búscate un recuerdo loco, tíralo en mi cara y desaparece
Find yourself a crazy memory, throw it in my face and disappear
Sueño porque no te toco, ya que eres rara como tierra y peces
I dream because I can't touch you, I know you're rare like earth and fish
Búscate una luz de luna
Find yourself a moonlight
Róbala si no hay fortuna
Steal it if there's no fortune
Y ahora solo tengo el beso que me diste a medias
And now all I have is the half-hearted kiss you gave me
El flechazo y la secuela
The crush and the aftermath
No pregunten por recuerdos, lleno enciclopedias
Don't ask about memories, I fill encyclopedias
Y es que tanto te quería
And it's because I loved you so much
Que te quiero todavía
That I still love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.