Ricardo Arjona - Ella y Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Ella y Él




Ella y Él
She and He
Ella es de La Habana
She's from Havana
Él de Nueva York
He's from New York
Ella baila el tropicana
She dances the tropicana
A él le gusta el rock
He likes rock
Ella vende besos en un burdel
She sells kisses in a brothel
Mientras él se gradúa en U.C.L.A
While he graduates from U.C.L.A
Ella es medio marxista
She's a half Marxist
Él es republicano
He's a Republican
Ella quiere ser artista
She wants to be an artist
Él odia a los cubanos
He hates Cubans
Él cree en la Estatua de la Libertad
He believes in the Statue of Liberty
Y ella en su vieja Habana de la soledad
And she in her old Havana of loneliness
Él ha comido hamburguesas
He has eaten hamburgers
Ella moros con cristianos
She moors with Christians
Él el champagne con sus fresas
He champagne with his strawberries
Ella un mojito cubano
She a Cuban mojito
Ella se fue de gira a Yucatán
She went on tour to Yucatán
Y él, de vacaciones al mismo lugar
And he, on vacation to the same place
Mulata hasta los pies
Mulatto to the feet
Él rubio como el sol
He blond as the sun
Ella no habla inglés
She doesn't speak English
Y él menos español
And he less Spanish
Él fue a tomar un trago sin sospechar
He went to have a drink without suspecting
Que iba a encontrar el amor en aquel lugar
That he was going to find love at that place
Lo que las ideologías dividen al hombre
What ideologies divide man
El amor, con sus hilos, los une en su nombre
Love, with its threads, unites them in its name
Ella mueve su cintura al ritmo de un tan-tan
She moves her waist to the rhythm of a tan-tan
Y él se va divorciando del Tío Sam
And he is getting divorced from Uncle Sam
Él se refugia en su piel, la quiere para él
He takes refuge in her skin, he wants her for himself
Y ella se va olvidando de Fidel
And she is forgetting about Fidel
¿Qué saían Lenin y Lincoln del amor?
What did Lenin and Lincoln know about love?
¿Qué saben Fidel y Clinton del amor?
What do Fidel and Clinton know about love?
Ella se sienta en su mesa
She sits at her table
Él tiembla de la emoción
He trembles with emotion
Ella se llama Teresa
Her name is Teresa
Y él se llama John
And his name is John
Ella dice "hola, chico", él contesta "hello"
She says "hello, boy", he replies "hello"
A ella no le para el pico, él dice "speak slow"
She won't stop talking, he says "speak slow"
Él se guardó su bandera
He kept his flag
Ella olvidó los conflictos
She forgot the conflicts
Él encontró la manera
He found the way
De que el amor salga invicto
For love to come out undefeated
La tomó de la mano y se la llevó
He took her by the hand and took her away
El yanqui, de la cubana se enamoró
The Yankee, fell in love with the Cuban
Lo que las ideologías dividen al hombre
What ideologies divide man
El amor, con sus hilos, los une en su nombre
Love, with its threads, unites them in its name
Ella mueve su cintura al ritmo de un tan-tan
She moves her waist to the rhythm of a tan-tan
Y él se va divorciando del Tío Sam
And he is getting divorced from Uncle Sam
Él se refugia en su piel, la quiere para él
He takes refuge in her skin, he wants her for himself
Y ella se va olvidando de Fidel
And she is forgetting about Fidel
¿Qué sabían Lenin y Lincoln del amor?
What did Lenin and Lincoln know about love?
¿Qué saben Fidel y Clinton del amor?
What do Fidel and Clinton know about love?
Ahora viven en París
Now they live in Paris
Buscaron tierra neutral
They searched for neutral ground
Ella logró ser actriz
She became an actress
Él es un tipo normal
He is a regular guy
Caminan de la mano, calle Campos Elíseos
They walk hand in hand, Champs-Élysées
Como quien se burla del planeta y sus vicios
As if mocking the planet and its vices





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.