Paroles et traduction Ricardo Arjona - Gitano urbano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitano urbano
Городской цыган
Redactaron
una
carta
los
vecinos
del
condominio
Жильцы
дома
написали
письмо,
Saquen
a
ese
loco
muchacho
que
no
tiene
dominio
Просят
выгнать
этого
сумасшедшего
парня,
который
не
знает
меры.
Se
quejan
de
mis
conciertos
de
Rock
a
las
tres
de
la
mañana
Жалуются
на
мои
рок-концерты
в
три
часа
ночи,
Y
aseguran
que
vivo
como
un
perro
porque
duermo
en
el
suelo
И
уверяют,
что
я
живу
как
собака,
потому
что
сплю
на
полу.
Estoy
cómodo
allí
Мне
там
удобно,
милая.
Vivo
en
el
sexto
nivel
soy
vecino
del
viento
Живу
на
шестом
этаже,
я
сосед
ветра.
No
tengo
relojes
en
casa
pues
no
creo
en
el
tiempo
У
меня
дома
нет
часов,
потому
что
я
не
верю
во
время.
Y
aunque
sé
que
cuando
suelo
pasar
comienzan
a
murmurar
И
хотя
я
знаю,
что
когда
прохожу
мимо,
они
начинают
шептаться:
Allí
va
el
gitano
Вон
идет
цыган.
Porque
mi
pelo
se
extiende
más
allá
de
los
límites
Потому
что
мои
волосы
выходят
за
пределы
De
lo
que
llaman
normal
Того,
что
они
называют
нормальным.
Qué
trivial
Как
это
банально.
Me
llaman
gitano
urbano
Меня
называют
городским
цыганом.
¿Por
qué
critican,
hermanos
Почему
вы
критикуете,
братья,
Sin
lavarse
las
manos?
Не
помыв
руки?
Me
llaman
gitano
urbano
Меня
называют
городским
цыганом.
Por
vivir
sin
hacerle
a
nadie
daño
За
то,
что
живу,
никому
не
причиняя
вреда,
Por
rasurarme
cuatro
veces
al
año
За
то,
что
бреюсь
четыре
раза
в
год.
Dicen
que
soy
un
chico
huraño
Говорят,
что
я
угрюмый
парень.
Me
llaman
gitano
urbano
Меня
называют
городским
цыганом.
Porque
a
cualquiera
le
llamo
mi
hermano
За
то,
что
любого
называю
своим
братом,
Por
andar
siempre
con
mi
guitarra
За
то,
что
всегда
хожу
со
своей
гитарой
Y
una
canción
con
tintes
de
verdad
И
песней
с
оттенками
правды.
Me
acusan
de
hacer
el
amor
en
un
ascensor
Меня
обвиняют
в
том,
что
я
занимался
любовью
в
лифте,
Y
son
ciegos
cuando
ven
en
el
mundo
tanto
dolor
И
они
слепы,
когда
видят
столько
боли
в
мире.
Yo
no
sé
lo
que
a
mí
me
pasa
pero
soy
un
café
fuera
de
su
taza
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
но
я
как
кофе
не
в
своей
чашке,
милая.
Y
me
quedo
mirando
hacia
arriba
y
me
doy
cuenta
que
el
cielo
es
mi
casa
И
я
смотрю
вверх
и
понимаю,
что
небо
— мой
дом.
Ochenta
y
nueve
firmaron,
lo
tienen
que
echar
Восемьдесят
девять
человек
подписали,
меня
должны
выселить.
Sólo
el
anciano
de
al
lado
no
quiso
votar
Только
старик
по
соседству
не
захотел
голосовать.
Y
un
policía
que
toca
a
mi
puerta
y
me
dice
И
полицейский
стучит
в
мою
дверь
и
говорит:
Muchacho,
búscate
otro
camino
Парень,
найди
себе
другую
дорогу.
Yo
le
digo
usted
no
se
preocupe,
los
árboles
suelen
ser
mejores
vecinos
Я
ему
говорю:
не
волнуйтесь,
деревья
обычно
лучшие
соседи.
Me
llaman
gitano
urbano
Меня
называют
городским
цыганом.
¿Por
qué
critican,
hermanos
Почему
вы
критикуете,
братья,
Sin
lavarse
las
manos?
Не
помыв
руки?
Me
llaman
gitano
urbano
Меня
называют
городским
цыганом.
Por
vivir
sin
hacerle
a
nadie
daño
За
то,
что
живу,
никому
не
причиняя
вреда,
Por
rasurarme
cuatro
veces
al
año
За
то,
что
бреюсь
четыре
раза
в
год.
Dicen
que
soy
un
chico
huraño
Говорят,
что
я
угрюмый
парень.
Me
llaman
gitano
urbano
Меня
называют
городским
цыганом.
Porque
a
cualquiera
le
llamo
mi
hermano
За
то,
что
любого
называю
своим
братом,
Por
andar
siempre
con
mi
guitarra
За
то,
что
всегда
хожу
со
своей
гитарой
Y
una
canción
con
tintes
de
verdad
И
песней
с
оттенками
правды.
Me
llaman
gitano
urbano
Меня
называют
городским
цыганом.
Por
vivir
sin
hacerle
a
nadie
daño
За
то,
что
живу,
никому
не
причиняя
вреда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.