Ricardo Arjona - Lo Poco Que Queda de Mi (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Lo Poco Que Queda de Mi (Acústico)




Lo Poco Que Queda de Mi (Acústico)
The Little That's Left of Me (Acoustic)
Tengo una cita con dios a las 5:50
I have an appointment with God at 5:50
Y el diablo me espera en la esquina a las diez para las seis
And the devil awaits me at the corner at ten to six
Tengo una cita con vos mujer de pelo largo
I have an appointment with you, long-haired lady
Que eres mezcla de diablo y de dios cuando plantas un beso
You're a mix of devil and god when you bestow a kiss
Hay un desfile de modas, de Victoria Secret, un poco después
There's a Victoria's Secret fashion show a little later
Y me fumaré algunos cigarros si me queda tiempo, despues del café
And I'll smoke a few cigarettes if I have time, after coffee
Tengo que andar con cuidado para no cuidarme
I have to be careful not to take care of myself
Que podría perderme el peligro que habita en tu vientre
Because I could miss the danger that lives in your belly
Tengo que ser muy astuto para ser un idiota
I have to be very cunning to be an idiot
Y dejarme llevar como el viento por las cosas que pasan
And let myself be carried away like the wind by things that happen
Tengo que andar muy atento
I have to be very attentive
Para no perderme detalle de ti
In order not to miss a single detail of you
Y si hay que nombrarlo de un modo
And if it's necessary to name it in some way
Diré que te amo por llamarlo así
I'll say that I love you for the sake of calling it that
Por ti descubro lo poco que queda de
Because of you I discover how little there's left of me
Si me voy es por ti, si me quedo es igual
If I leave, it's because of you, if I stay, it's the same
Si vivo es que muero por ti
If I live, it's because I die for you
Cada paso que doy, cada pez en el mar
Every step I take, every fish in the sea
Todo tiene sentido por ti
Everything makes sense for you
Incluso lo poco que queda de mí, uh
Even the little that's left of me, oh
Déjame plantado y no vengas
Leave me hanging and don't come
Para extrañarte más
So I can miss you more
Ponle la sal de lo incierto, como ya lo sabes
Add the spice of uncertainty, as you already know
Cansado de andarte buscando, vine a encontrarme
Tired of looking for you, I came to find myself
Harto de nunca encontrarte por andarte buscando
Fed up with never finding you for looking for you
Deja que te imagine
Let me imagine you
Con tus jeans añejos y tu saco gris
With your old jeans and your gray jacket
Y ponte los tennis de siempre
And put on the same old sneakers
Y cámbiate el pelo para sorprender
And change your hairstyle to surprise me
Que por ti descubró
Because of you I've discovered
Lo poco que queda de
How little there's left of me
Si me voy es por ti, si me quedo es igual
If I leave, it's because of you, if I stay, it's the same
Si vivo, es que muero por ti
If I live, it's because I die for you
Cada paso que doy, cada pez en el mar
Every step I take, every fish in the sea
Todo tiene sentido por ti
Everything makes sense for you
Incluso lo poco que queda de mí, uh
Even the little that's left of me, oh





Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.