Ricardo Arjona - Malena (Acústico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Malena (Acústico)




Pon en mi boca Malena
Положи мне в рот Малену.
Un beso sin pena, sin cruz ni testigos
Поцелуй без горя, без креста и свидетелей.
Tu boca sera la colmena
Твой рот будет ульем.
Tu miel mi condena y tu cuerpo el castigo
Твой мед, мое осуждение, и твое тело, наказание,
Deja poner en tu ombligo
Пусть положить в пупок
Las cosas que digo con tal de que entiendas
То, что я говорю, до тех пор, пока ты не поймешь.
Las ganas que tengo Malena
Желание, которое у меня есть, Малена
De entrar en la escena, de tus pensamientos
От входа в сцену, от твоих мыслей.
Malena, tu vientre es la alforja que llena
Малена, твой живот-это седельная сумка, которая заполняет
Mis sueños delirios de risa y de pena
Мои бредовые мечты о смехе и горе,
Malena, tu espalda es la duna de arena
Малена, твоя спина-песчаная дюна.
Que invita que frena y me arrima a estar vivo
Кто приглашает, кто тормозит и прижимает меня к жизни,
No quiero que las cosas que digo
Я не хочу, чтобы то, что я говорю,
Regresen del todo y se queden conmigo
Возвращайтесь и оставайтесь со мной.
Me queda tan lejos tu piel
Я так далеко от твоей кожи.
Que dibujo en papel tu nombre Malena
Что я рисую на бумаге твое имя Малена
Quisisera nadar en tu boca
Я хочу плавать в твоем рту.
Conventirme en ropa y pegarme a tu cuerpo
Убедить меня в одежде и приклеить к твоему телу.
Dime que no es imposible
Скажи мне, что это не невозможно.
Que un beso invisible te roce un buen dia
Что невидимый поцелуй трет тебя в хороший день,
Dime si es cierto Malena
Скажи мне, правда ли это, Малена.
Que vale la pena esperar por un sueño,
Что стоит ждать мечты,
No encuentro mejor argumento
Я не нахожу лучшего аргумента.
Que colgar en el viento tu nombre Malena
Что висит на ветру твое имя Малена
Malena, tu vientre es la alforja que llena
Малена, твой живот-это седельная сумка, которая заполняет
Mis sueños delirios de risa y de pena
Мои бредовые мечты о смехе и горе,
Malena, tu espalda es la duna de arena
Малена, твоя спина-песчаная дюна.
Que invita que frena y me arrima a estar vivo
Кто приглашает, кто тормозит и прижимает меня к жизни,
No quiero que las cosas que digo
Я не хочу, чтобы то, что я говорю,
Regresen del todo y se queden conmigo
Возвращайтесь и оставайтесь со мной.
Me queda tan lejos tu piel
Я так далеко от твоей кожи.
Que dibujo en papel tu nombre Malena
Что я рисую на бумаге твое имя Малена





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.