Ricardo Arjona - Mentiroso - traduction des paroles en anglais

Mentiroso - Ricardo Arjonatraduction en anglais




Mentiroso
Liar
Yo no quería mentir, me hiciste un mentiroso
I didn't want to lie, you made me a liar
Hoy digo lo que quieres oír como un acto piadoso
Today I say what you want to hear as an act of mercy
Yo no quería huir, me hiciste un fujitivo
I didn't want to run away, you made me a fugitive
Con tal de no reñir, me invento algún motivo
Just so as not to fight, I invent some reason
Total, que sigo siendo el mismo que yo he sido
Overall, I'm still the same as I've been
Y si es que soy distinto, lo soy solo contigo
And if I am different, it's only with you
Con tal de dibujarte en el rostro una sonrisa
In order to draw a smile on your face
Mentir se hizo un ejercicio, soy un embustero
Lying has become an exercise, I'm a liar
Una mentira que te haga feliz, vale más que una verdad que te amargue la vida
A lie that makes you happy is worth more than a truth that embitters your life
Una mentira hará crecer mi nariz, a cambio de libertad y de aferrarte a mi vida
A lie will make my nose grow, in exchange for freedom and to cling to my life
¿Qué hago para que me entiendas, que si miento es porque nunca creerías...
What do I do to make you understand that if I lie it is because you would never believe...
Que en el sitio donde esté siempre estaré pensando en ti?
That in the place where I am, I will always be thinking of you?
¿Qué culpa tengo yo del crimen y el castigo?
Whose fault is it that I am both the criminal and the punished?
¿De creer que por amor dejamos de ser amigos?
To believe that through love we stop being friends?
Si te fijaste en no fue por ser un santo
If you noticed me, it wasn't because I was a saint
Lo que te gustó de hoy te provoca llanto
What you liked about me today makes you cry
¿Para qué armo la guerra siéndote sincero?
Why should I start a war by being honest?
Mentir es una forma de decir te quiero
Lying is a way of saying I love you
Con tal de no ser blanco de tus peores enojos
Just so as not to be the target of your worst anger
Miento como un enfermo y viéndote a los ojos
I lie like a man possessed and looking you in the eye
Una mentira que te haga feliz vale más que una verdad que te amargue la vida
A lie that makes you happy is worth more than a truth that embitters your life
Una mentira hará crecer mi nariz a cambio de libertad y de aferrarte a mi vida
A lie will make my nose grow in exchange for freedom and to cling to my life
¿Qué hago para que me entiendas, que si miento es porque nunca creerías...
What do I do to make you understand that if I lie it is because you would never believe...
Que en el sitio donde esté, siempre estaré pensando en ti?
That in the place where I am, I will always be thinking of you?
Una mentira que te haga feliz, vale más que una verdad que te amargue la vida
A lie that makes you happy is worth more than a truth that embitters your life
Una mentira hará crecer mi nariz, a cambio de libertad y de aferrarte a mi vida
A lie will make my nose grow, in exchange for freedom and to cling to my life
¿Qué hago para que me entiendas, que si miento es porque nunca creerías...
What do I do to make you understand that if I lie it is because you would never believe...
Que en el sitio donde esté, siempre estaré pensando en ti
That in the place where I am, I will always be thinking of you
Que en el sitio donde esté siempre estaré pensando en ti
That in the place where I am, I will always be thinking of you





Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.