Ricardo Arjona - Mujeres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Mujeres




Mujeres
Women
No quién las inventó
I don't know who invented you
No quién nos hizo ese favor, tuvo que ser Dios
I don't know who did us that favor, it must have been God
Que vio al hombre tan solo y sin dudar lo pensó en dos
Who saw man so lonely and without hesitation thought of him in two
En dos
In two
Dicen que fue una costilla
They say it was a rib
Hubiese dado mi columna vertebral por verlas andar
I would have given my spinal column to see them walk
Después de hacer el amor hasta el tocador y sin voltear
After making love to the dressing table and without turning around
Sin voltear
Without turning around
Sin voltear
Without turning around
Y si habitaran la Luna
And if they lived on the Moon
Habría más astronautas que arenas en el mar
There would be more astronauts than grains of sand in the sea
Más viajes al espacio que historias en un bar
More trips to space than stories in a bar
En un bar
In a bar
¿Por qué negar?
Why deny it?
Que son lo mejor que se puso en este lugar
That they are the best thing that has been put in this place
Mujeres
Women
Lo que nos pidan podemos
Whatever you ask of us, we can
Si no podemos no existe
If we can't, it doesn't exist
Y si no existe lo inventamos por ustedes
And if it doesn't exist, we invent it for you
Mujeres
Women
Lo que nos pidan podemos
Whatever you ask of us, we can
Si no podemos no existe
If we can't, it doesn't exist
Y si no existe lo inventamos por ustedes
And if it doesn't exist, we invent it for you
Mujeres
Women
¿Qué hubiera escrito Neruda?
What would Neruda have written?
¿Qué habría pintado Picasso?
What would Picasso have painted?
Si no existieran musas como ustedes
If there were no muses like you
Nosotros con el machismo
We with machismo
Ustedes al feminismo y al final la historia termina en par
You to feminism and in the end the story ends in pairs
Pues de pareja vinimos y en pareja hay que terminar
Because we come as a couple and we must end as a couple
Terminar
Finish
Terminar
Finish
Y si habitaran La Luna
And if they lived on the Moon
Habría más astronautas que arenas en el mar
There would be more astronauts than grains of sand in the sea
Más viajes al espacio que historias en un bar
More trips to space than stories in a bar
En un bar
In a bar
¿Por qué negar?
Why deny it?
Que son lo mejor que se puso en este lugar
That they are the best thing that has been put in this place
Mujeres
Women
Lo que nos pidan podemos
Whatever you ask of us, we can
Si no podemos no existe
If we can't, it doesn't exist
Y si no existe lo inventamos por ustedes mujeres
And if it doesn't exist, we invent it for you women
Lo que nos pidan podemos
Whatever you ask of us, we can
Si no podemos no existe
If we can't, it doesn't exist
Y si no existe lo inventamos por ustedes
And if it doesn't exist, we invent it for you
Mujeres
Women
¿Qué hubiera escrito Neruda?
What would Neruda have written?
¿Qué habría pintado Picasso?
What would Picasso have painted?
Si no existieran musas como ustedes
If there were no muses like you
Mujeres
Women
Lo que nos pidan podemos
Whatever you ask of us, we can
Si no podemos no existe
If we can't, it doesn't exist
Y si no existe lo inventamos por ustedes
And if it doesn't exist, we invent it for you
Mujeres
Women
¿Qué hubiera escrito Neruda?
What would Neruda have written?
¿Qué habría pintado Picasso?
What would Picasso have painted?
Si no existieran musas como ustedes mujeres
If there were no muses like you women





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.