Ricardo Arjona - No Preguntes Cómo Estoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona - No Preguntes Cómo Estoy




No Preguntes Cómo Estoy
Не спрашивай, как я
Que tus Domingos sean eternos, y tus Lunes parpadeos,
Пусть твои воскресенья будут вечными, а понедельники мгновениями,
Que te sepa a chocolate el alquitrán de la resaca,
Пусть тебе по вкусу будет шоколад вместо горечи похмелья,
Que el semáforo esté en verde pa′ tu prisa,
Пусть для твоей спешки горит зеленый,
Y la luna siempre cuelgue en tu ventana.
И луна всегда висит в твоем окне.
Pero por favor, por favor,
Но, пожалуйста, пожалуйста,
No preguntes como estoy.
Не спрашивай, как я.
Que el amor jamás te mienta y si te miente no te importe,
Пусть любовь никогда тебя не обманывает, а если обманывает, пусть тебе будет все равно,
Que te cierre el pantalón comiendo todo lo que quieras,
Пусть твои брюки застегиваются, сколько бы ты ни съела,
Que consigas de una vez quien te merezca,
Пусть ты наконец найдешь того, кто тебя достоин,
Que te salga ese viaje al Himalaya.
Пусть осуществится твоя поездка в Гималаи.
Pero por favor, por favor,
Но, пожалуйста, пожалуйста,
No preguntes como estoy.
Не спрашивай, как я.
Vivo al otro lado de la luna,
Я живу на обратной стороне луны,
Tengo vista al bar y a las estrellas,
Мой вид на бар и на звезды,
Y aunque que como tu ninguna,
И хотя я знаю, что такой, как ты, больше нет,
Ya logré borrar un par de huellas.
Мне уже удалось стереть пару следов.
Pero por favor, por favor,
Но, пожалуйста, пожалуйста,
No preguntes como estoy.
Не спрашивай, как я.
Que se pierda cada carta y cada foto del pasado,
Пусть потеряется каждое письмо и каждая фотография из прошлого,
Que te olvides de acordarte que tuvimos tiempos buenos,
Пусть ты забудешь, что у нас были хорошие времена,
Que yo sea solo una piedra en el camino,
Пусть я буду всего лишь камнем на твоем пути,
Y si un día nos encontramos solo pido.
И если однажды мы встретимся, я прошу только одного.
Que por favor, por favor,
Чтобы, пожалуйста, пожалуйста,
No preguntes como estoy.
Ты не спрашивала, как я.
Vivo al otro lado de la luna,
Я живу на обратной стороне луны,
Tengo vista al bar y a las estrellas,
Мой вид на бар и на звезды,
Y aunque que como tu ninguna,
И хотя я знаю, что такой, как ты, больше нет,
Ya logré borrar un par de huellas.
Мне уже удалось стереть пару следов.
Pero por favor, por favor,
Но, пожалуйста, пожалуйста,
No preguntes como estoy.
Не спрашивай, как я.
Vivo al otro lado de la luna,
Я живу на обратной стороне луны,
Tengo vista al bar y a las estrellas,
Мой вид на бар и на звезды,
Y aunque que como tu ninguna,
И хотя я знаю, что такой, как ты, больше нет,
Ya logré borrar un par de huellas.
Мне уже удалось стереть пару следов.
Pero por favor, por favor,
Но, пожалуйста, пожалуйста,
No preguntes como estoy.
Не спрашивай, как я.





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.