Paroles et traduction Ricardo Arjona - Noticiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
el
noticiero
de
la
mañana
This
is
the
morning
news
El
único
que
le
dice
lo
que
le
da
la
gana
The
only
one
that
tells
you
what
it
wants
Después
de
un
corte
regresamos
After
a
cut
we'll
be
back
Con
lo
más
completo
de
lo
que
soportamos.
With
the
most
complete
we
can
handle.
O.J.
salió
libre
de
culpa
O.J.
was
acquitted
Diez
millones
dió
Michael
por
disculpa
Michael
gave
ten
million
in
apology
Bapulearon
a
otro
indocumentado
Another
undocumented
was
beaten
Fue
en
defenza
propia,
dijeron
los
del
jurado.
It
was
self-defense,
the
jury
said.
Se
dió
a
la
fuga
el
ex-presidente
The
ex-president
is
on
the
run
Con
lo
que
le
quitó
a
toda
su
gente
With
what
he
took
from
all
his
people
Juega
en
un
casino
en
Montecarlo
He
plays
in
a
casino
in
Monte
Carlo
Y
bebe
champagne
y
aquí
nadie
va
a
juzgarlo.
And
drinks
champagne
and
no
one
here
will
judge
him.
Va
a
nevar
en
Haití
It's
going
to
snow
in
Haiti
Y
hay
bajo
cero
en
Puerto
Rico
And
it's
below
zero
in
Puerto
Rico
No
salga
usted
de
allí
Don't
leave
over
there
Que
el
tráfico
está
en
la
hora
pico
The
traffic
is
at
rush
hour
Y
hay
más
smog
que
en
Chernosville
And
there's
more
smog
than
in
Chernogoville
Abrace
a
los
suyos
y
aferrece
Hug
yours
and
stick
together
Que
aquí
no
es
bueno
el
que
ayuda
Here
the
one
who
helps
is
not
good
Sino
el
que
no
jode,
acuérdece.
But
the
one
who
does
not
bother,
remember
that.
El
Vaticano
prohibió
los
anticonceptivos
The
Vatican
banned
contraceptives
Prefieren
niños
con
hambre
que
un
preservativo
They
prefer
hungry
children
than
a
condom
Y
las
cigueñas
trabajan
a
dobles
turnos
And
the
storks
work
double
shifts
Pensarán
abrir
sucursales
en
Saturno.
They
will
think
about
opening
branches
in
Saturn.
El
futbol
gana
tterreno
en
los
Estados
Unidos
Soccer
is
gaining
ground
in
the
United
States
Quieren
cambiar
la
estructura
pa′que
tenga
sentido
They
want
to
change
the
structure
so
that
it
makes
sense
Hay
que
agrandar
las
porterías
y
ocho
tiempos
fuera
The
goals
must
be
enlarged
and
eight
times
out
Pa'vendernos
porquerías.
To
sell
shit
to
us.
Se
cree
que
el
Chupacabras
es
un
caso
típico
The
Chupacabras
is
believed
to
be
a
typical
case
Producto
de
la
mixtura
entre
dos
políticos
Product
of
the
mix
of
two
politicians
Es
un
depredador
furtivo
He
is
a
sneaky
predator
Abrase
visto
semejante
parecido.
A
similar
thing
has
been
seen.
Va
a
nevar
en
Haití
It's
going
to
snow
in
Haiti
Y
hay
bajo
cero
en
Puerto
Rico
And
it's
below
zero
in
Puerto
Rico
No
salga
usted
de
allí
Don't
leave
over
there
Que
el
tráfico
está
en
la
hora
pico
The
traffic
is
at
rush
hour
Y
hay
más
smog
que
en
Chernosville
And
there's
more
smog
than
in
Chernogoville
Abrace
a
los
suyos
y
aferrece
Hug
yours
and
stick
together
Que
aquí
no
es
bueno
el
que
ayuda
Here
the
one
who
helps
is
not
good
Sino
el
que
no
jode,
acuérdece.
But
the
one
who
does
not
bother,
remember
that.
Si
le
hemos
parecido
amarillistas
If
we've
seemed
sensationalist
to
you
Disculpe
usted,
no
hubo
noticias
optimistas.
Excuse
me,
as
there
were
no
optimistic
news.
Va
a
nevar
en
Haití
It's
going
to
snow
in
Haiti
Y
hay
bajo
cero
en
Puerto
Rico
And
it's
below
zero
in
Puerto
Rico
No
salga
usted
de
allí
Don't
leave
over
there
Que
el
tráfico
está
en
la
hora
pico
The
traffic
is
at
rush
hour
Y
hay
más
smog
que
en
Chernosville
And
there's
more
smog
than
in
Chernogoville
Abrace
a
los
suyos
y
aferrece
Hug
yours
and
stick
together
Que
aquí
no
es
bueno
el
que
ayuda
Here
the
one
who
helps
is
not
good
Sino
el
que
no
jode,
acuérdece.
But
the
one
who
does
not
bother,
remember
that.
Hasta
mañana...
See
you
tomorrow...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.