Ricardo Arjona - Noticiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Noticiero




Noticiero
News
Este es el noticiero de la mañana
This is the morning news
El único que le dice lo que le da la gana
The only one that tells you what it wants
Después de un corte regresamos
After a cut we'll be back
Con lo más completo de lo que soportamos.
With the most complete we can handle.
O.J. salió libre de culpa
O.J. was acquitted
Diez millones dió Michael por disculpa
Michael gave ten million in apology
Bapulearon a otro indocumentado
Another undocumented was beaten
Fue en defenza propia, dijeron los del jurado.
It was self-defense, the jury said.
Se dió a la fuga el ex-presidente
The ex-president is on the run
Con lo que le quitó a toda su gente
With what he took from all his people
Juega en un casino en Montecarlo
He plays in a casino in Monte Carlo
Y bebe champagne y aquí nadie va a juzgarlo.
And drinks champagne and no one here will judge him.
CORO:
CHORUS:
Va a nevar en Haití
It's going to snow in Haiti
Y hay bajo cero en Puerto Rico
And it's below zero in Puerto Rico
No salga usted de allí
Don't leave over there
Que el tráfico está en la hora pico
The traffic is at rush hour
Y hay más smog que en Chernosville
And there's more smog than in Chernogoville
Abrace a los suyos y aferrece
Hug yours and stick together
Que aquí no es bueno el que ayuda
Here the one who helps is not good
Sino el que no jode, acuérdece.
But the one who does not bother, remember that.
El Vaticano prohibió los anticonceptivos
The Vatican banned contraceptives
Prefieren niños con hambre que un preservativo
They prefer hungry children than a condom
Y las cigueñas trabajan a dobles turnos
And the storks work double shifts
Pensarán abrir sucursales en Saturno.
They will think about opening branches in Saturn.
El futbol gana tterreno en los Estados Unidos
Soccer is gaining ground in the United States
Quieren cambiar la estructura pa′que tenga sentido
They want to change the structure so that it makes sense
Hay que agrandar las porterías y ocho tiempos fuera
The goals must be enlarged and eight times out
Pa'vendernos porquerías.
To sell shit to us.
Se cree que el Chupacabras es un caso típico
The Chupacabras is believed to be a typical case
Producto de la mixtura entre dos políticos
Product of the mix of two politicians
Es un depredador furtivo
He is a sneaky predator
Abrase visto semejante parecido.
A similar thing has been seen.
CORO:
CHORUS:
Va a nevar en Haití
It's going to snow in Haiti
Y hay bajo cero en Puerto Rico
And it's below zero in Puerto Rico
No salga usted de allí
Don't leave over there
Que el tráfico está en la hora pico
The traffic is at rush hour
Y hay más smog que en Chernosville
And there's more smog than in Chernogoville
Abrace a los suyos y aferrece
Hug yours and stick together
Que aquí no es bueno el que ayuda
Here the one who helps is not good
Sino el que no jode, acuérdece.
But the one who does not bother, remember that.
Si le hemos parecido amarillistas
If we've seemed sensationalist to you
Disculpe usted, no hubo noticias optimistas.
Excuse me, as there were no optimistic news.
CORO:
CHORUS:
Va a nevar en Haití
It's going to snow in Haiti
Y hay bajo cero en Puerto Rico
And it's below zero in Puerto Rico
No salga usted de allí
Don't leave over there
Que el tráfico está en la hora pico
The traffic is at rush hour
Y hay más smog que en Chernosville
And there's more smog than in Chernogoville
Abrace a los suyos y aferrece
Hug yours and stick together
Que aquí no es bueno el que ayuda
Here the one who helps is not good
Sino el que no jode, acuérdece.
But the one who does not bother, remember that.
Hasta mañana...
See you tomorrow...





Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.