Paroles et traduction Ricardo Arjona - Pensar en Ti - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensar en Ti - Versión Acústica
Думать о тебе - Акустическая версия
Allá
afuera
seis
contra
seis
en
la
contienda
futbolera
del
barrio
Там,
снаружи,
шесть
на
шесть
в
дворовом
футбольном
матче
Aquí
adentro
un
insecto
se
posa
sin
complejos
en
el
ropero
Здесь,
внутри,
насекомое
бесстрашно
садится
на
шкаф
Un
voceador
con
objetivos
de
venta
anuncia
la
peor
noticia
Газетчик,
стремясь
к
продажам,
объявляет
худшую
новость
Y
la
viuda
de
enfrente
vio
a
un
muchacho
de
veinte
con
malicia
А
вдова
напротив
с
лукавством
посмотрела
на
двадцатилетнего
парня
Y
el
sol
que
se
apaga
y
la
luna
se
enciende,
И
солнце
гаснет,
а
луна
восходит,
Y
al
vecino
filósofo
nadie
lo
entiende.
И
философа-соседа
никто
не
понимает.
Y
advertí
que
el
reloj
no
avanzaba,
И
я
заметил,
что
часы
не
идут,
Presumí
que
era
un
defecto
mecánico,
Предположил,
что
это
механическая
поломка,
No
entendí
que
era
por
mí
que
no
pasaba
el
tiempo
Не
понял,
что
время
остановилось
из-за
меня
Porque
siempre,
siempre
he
pensado
en
ti
Потому
что
я
всегда,
всегда
думал
о
тебе.
Pensar
en
ti,
pensar
en
ti,
Думать
о
тебе,
думать
о
тебе,
Es
como
abrirle
un
agujero
al
tiempo,
Это
как
проделать
дыру
во
времени,
Pensar
en
ti.
Думать
о
тебе.
Pensar
en
ti,
pensar
en
ti,
Думать
о
тебе,
думать
о
тебе,
Es
un
derroche
de
masoquismo,
Это
расточительство
мазохизма,
Pensar
en
ti,
sin
mí.
Думать
о
тебе,
без
тебя.
Allá
afuera
cuatro
contra
tres
fue
el
resultado
final
Там,
снаружи,
четыре
на
три
— окончательный
счет
Y
el
estornudo
que
di
fue
para
aquél
insecto
un
huracán
А
мой
чих
стал
для
того
насекомого
ураганом
Y
aquél
voceador
ha
cambiado
de
noticia
pues
nada
ha
vendido,
И
тот
газетчик
сменил
новость,
ведь
ничего
не
продал,
Y
la
viuda
coqueta
resolvió
su
problema
como
ha
podido.
А
кокетливая
вдова
решила
свою
проблему,
как
смогла.
Y
la
luna
se
apaga
y
es
el
sol
que
se
enciende,
И
луна
гаснет,
и
солнце
восходит,
Y
el
filósofo
vuela
en
su
cometa
de
humo.
И
философ
улетает
на
своем
дымном
змее.
Y
advertí
que
el
reloj
no
avanzaba,
И
я
заметил,
что
часы
не
идут,
Presumí
que
era
un
defecto
mecánico,
Предположил,
что
это
механическая
поломка,
No
entendí
que
era
por
mí
que
no
pasaba
el
tiempo,
Не
понял,
что
время
остановилось
из-за
меня,
Porque
siempre,
siempre
he
pensado
en
ti.
Потому
что
я
всегда,
всегда
думал
о
тебе.
Pensar
en
ti,
pensar
en
ti,
Думать
о
тебе,
думать
о
тебе,
Es
como
abrirle
un
agujero
al
tiempo,
Это
как
проделать
дыру
во
времени,
Pensar
en
ti.
Думать
о
тебе.
Pensar
en
ti,
pensar
en
ti,
Думать
о
тебе,
думать
о
тебе,
Es
un
derroche
de
masoquismo,
Это
расточительство
мазохизма,
Pensar
en
ti,
sin
mí.
Думать
о
тебе,
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lados B
date de sortie
12-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.