Ricardo Arjona - Realmente No Estoy Tan Solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Realmente No Estoy Tan Solo




Realmente No Estoy Tan Solo
Я на самом деле не так одинок
Me tomo un café con tu ausencia
Я пью кофе с твоим отсутствием
Y le enciendo un cigarro a la nostálgia
И закуриваю сигарету с ностальгией
Le doy un beso en el cuello
Я целую в шею
A tu espacio, vacío
Твоё пространство, пустоту
Me juego un ajedrez con tu historia
Я играю в шахматы с твоей историей
Y le acaricio la espalda a la memoria
И глажу спину памяти
Seduciendo al par de zapatos azules
Соблазняя пару синих туфель
Que olvidaste
Которые ты забыла
Y charlo de política
И я говорю о политике
Con tu cepillo de dientes
С твоей зубной щеткой
Con visión tan analítica
Такой же проницательный взгляд
Como cuando te arrepientes
Как когда ты сожалеешь
Realmente, no estoy tan solo
На самом деле, я не так одинок
¿Quién te dijo que te fuiste?
Кто сказал тебе, что ты ушла?
Si aún te encuentro cocinando
Если я до сих пор нахожу тебя готовящей
Algún recuerdo en la cocina
Какое-то воспоминание на кухне
O en la sombra que dibuja la cortina
Или в тени, которую отбрасывает занавеска
Realmente, no estoy tan solo
На самом деле, я не так одинок
¿Quién te dijo que te fuiste?
Кто сказал тебе, что ты ушла?
Si uno no está dónde el cuerpo
Если человек находится не там, где тело
Sino dónde más lo extrañan
А там, где его больше всего не хватает
Y aquí se te extraña tanto
И здесь тебя очень не хватает
sigues aquí
Ты всё ещё здесь
Sin ti
Без тебя
Conmigo
Со мной
¿Quién está contigo?
А кто с тобой?
Si ni siquiera estás
Если даже тебя нет
Platico con tus medias de seda
Я разговариваю с твоими шелковыми чулками
Y le preparo un croissant al recuerdo
И готовлю круассан для воспоминаний
Mientras le rasco una rodilla a esta vida
В то время как я царапаю колено этой жизни
Sin vida
Без жизни
Le canto una canción a la nada
Я пою песню пустоте
Y me burlo de la melancolía
И смеюсь над меланхолией
Mientras le subo el cierre a la falda de las ganas
Пока застегиваю молнию на юбке желаний
Sintiendo tantas cosas
Испытывая столько всего
Realmente no estoy tan solo
На самом деле, я не так одинок
Sola que estás conmigo
Одинока ты, что сейчас со мной
Y no te fuiste contigo
И не ушла с собой
Realmente, no estoy tan solo
На самом деле, я не так одинок
¿Quién te dijo que te fuiste?
Кто сказал тебе, что ты ушла?
Si aún te encuentro cocinando
Если я до сих пор нахожу тебя готовящей
Algún recuerdo en la cocina
Какое-то воспоминание на кухне
O en la sombra que dibuja la cortina
Или в тени, которую отбрасывает занавеска
Realmente, no estoy tan solo
На самом деле, я не так одинок
¿Quién te dijo que te fuiste?
Кто сказал тебе, что ты ушла?
Si cargaste con el cuerpo
Если ты унесла с собой тело
Pero no con el recuerdo
Но не воспоминания
Y el recuerdo está conmigo
А воспоминания со мной
Realmente, no estoy tan solo
На самом деле, я не так одинок
¿Quién te dijo que te fuiste?
Кто сказал тебе, что ты ушла?
Si uno no está dónde el cuerpo
Если человек находится не там, где тело
Sino dónde más lo extrañan
А там, где его больше всего не хватает
Y aquí se te extraña tanto
И здесь тебя очень не хватает
sigues aquí
Ты всё ещё здесь
Sin ti
Без тебя
Conmigo
Со мной
¿Quién esta contigo?
А кто с тобой?
Si ni siquiera estas
Если даже тебя нет





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.