Paroles et traduction Ricardo Arjona - Realmente No Estoy Tan Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Realmente No Estoy Tan Solo
Я на самом деле не так одинок
Me
tomo
un
café
con
tu
ausencia
Я
пью
кофе
с
твоим
отсутствием
Y
le
enciendo
un
cigarro
a
la
nostálgia
И
закуриваю
сигарету
с
ностальгией
Le
doy
un
beso
en
el
cuello
Я
целую
в
шею
A
tu
espacio,
vacío
Твоё
пространство,
пустоту
Me
juego
un
ajedrez
con
tu
historia
Я
играю
в
шахматы
с
твоей
историей
Y
le
acaricio
la
espalda
a
la
memoria
И
глажу
спину
памяти
Seduciendo
al
par
de
zapatos
azules
Соблазняя
пару
синих
туфель
Que
olvidaste
Которые
ты
забыла
Y
charlo
de
política
И
я
говорю
о
политике
Con
tu
cepillo
de
dientes
С
твоей
зубной
щеткой
Con
visión
tan
analítica
Такой
же
проницательный
взгляд
Como
cuando
te
arrepientes
Как
когда
ты
сожалеешь
Realmente,
no
estoy
tan
solo
На
самом
деле,
я
не
так
одинок
¿Quién
te
dijo
que
te
fuiste?
Кто
сказал
тебе,
что
ты
ушла?
Si
aún
te
encuentro
cocinando
Если
я
до
сих
пор
нахожу
тебя
готовящей
Algún
recuerdo
en
la
cocina
Какое-то
воспоминание
на
кухне
O
en
la
sombra
que
dibuja
la
cortina
Или
в
тени,
которую
отбрасывает
занавеска
Realmente,
no
estoy
tan
solo
На
самом
деле,
я
не
так
одинок
¿Quién
te
dijo
que
te
fuiste?
Кто
сказал
тебе,
что
ты
ушла?
Si
uno
no
está
dónde
el
cuerpo
Если
человек
находится
не
там,
где
тело
Sino
dónde
más
lo
extrañan
А
там,
где
его
больше
всего
не
хватает
Y
aquí
se
te
extraña
tanto
И
здесь
тебя
очень
не
хватает
Tú
sigues
aquí
Ты
всё
ещё
здесь
¿Quién
está
contigo?
А
кто
с
тобой?
Si
ni
siquiera
estás
tú
Если
даже
тебя
нет
Platico
con
tus
medias
de
seda
Я
разговариваю
с
твоими
шелковыми
чулками
Y
le
preparo
un
croissant
al
recuerdo
И
готовлю
круассан
для
воспоминаний
Mientras
le
rasco
una
rodilla
a
esta
vida
В
то
время
как
я
царапаю
колено
этой
жизни
Le
canto
una
canción
a
la
nada
Я
пою
песню
пустоте
Y
me
burlo
de
la
melancolía
И
смеюсь
над
меланхолией
Mientras
le
subo
el
cierre
a
la
falda
de
las
ganas
Пока
застегиваю
молнию
на
юбке
желаний
Sintiendo
tantas
cosas
Испытывая
столько
всего
Realmente
no
estoy
tan
solo
На
самом
деле,
я
не
так
одинок
Sola
tú
que
estás
conmigo
Одинока
ты,
что
сейчас
со
мной
Y
no
te
fuiste
contigo
И
не
ушла
с
собой
Realmente,
no
estoy
tan
solo
На
самом
деле,
я
не
так
одинок
¿Quién
te
dijo
que
te
fuiste?
Кто
сказал
тебе,
что
ты
ушла?
Si
aún
te
encuentro
cocinando
Если
я
до
сих
пор
нахожу
тебя
готовящей
Algún
recuerdo
en
la
cocina
Какое-то
воспоминание
на
кухне
O
en
la
sombra
que
dibuja
la
cortina
Или
в
тени,
которую
отбрасывает
занавеска
Realmente,
no
estoy
tan
solo
На
самом
деле,
я
не
так
одинок
¿Quién
te
dijo
que
te
fuiste?
Кто
сказал
тебе,
что
ты
ушла?
Si
cargaste
con
el
cuerpo
Если
ты
унесла
с
собой
тело
Pero
no
con
el
recuerdo
Но
не
воспоминания
Y
el
recuerdo
está
conmigo
А
воспоминания
со
мной
Realmente,
no
estoy
tan
solo
На
самом
деле,
я
не
так
одинок
¿Quién
te
dijo
que
te
fuiste?
Кто
сказал
тебе,
что
ты
ушла?
Si
uno
no
está
dónde
el
cuerpo
Если
человек
находится
не
там,
где
тело
Sino
dónde
más
lo
extrañan
А
там,
где
его
больше
всего
не
хватает
Y
aquí
se
te
extraña
tanto
И
здесь
тебя
очень
не
хватает
Tú
sigues
aquí
Ты
всё
ещё
здесь
¿Quién
esta
contigo?
А
кто
с
тобой?
Si
ni
siquiera
estas
tú
Если
даже
тебя
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.